Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals later bevestigd " (Nederlands → Frans) :

(54) De termen « melden » en « melding » zijn ongelukkig gekozen, daar de eigenlijke fase van melding pas later aanvangt, zoals wordt bevestigd in het opschrift van het voorgestelde hoofdstuk V, door het inschakelen van de federale ombudsmannen (voorgestelde artikel 9).

(54) Le terme « dénonciation » paraît mal choisi, étant donné que la phase de dénonciation proprement dite ne commence, ainsi que le confirme l'intitulé du chapitre V proposé, qu'ultérieurement, par la saisine des médiateurs fédéraux (article 9 proposé).


De wijziging verbeterde echter niet de vroegtijdige-seroconversiegevoeligheid van de hiv-test, zoals later bevestigd door het Paul-Ehrlich-Institut in een verslag van 23 augustus 2007 (7).

La modification n’a toutefois pas amélioré la sensibilité du test de diagnostic en phase précoce (séroconversion), comme l’a indiqué ultérieurement l’institut Paul-Ehrlich dans un rapport daté du 23 août 2007 (7).


23. is het eens met de veronderstelling van de Commissie en van het IEA dat elk uitstel van investeringen in emissiebeperking en de bijbehorende energietechnologie zal leiden tot hogere kosten in een later stadium; is van mening dat de EU, als zij wil voldoen aan het langetermijndoel van 80-95% minder uitstoot in 2050, zoals opnieuw bevestigd door de Europese Raad op 4 februari 2011, haar inspanningen zal moeten versnellen; is daarom verheugd over het voornemen van de Commissie om trajecten op te stellen die bedoeld zijn om langeter ...[+++]

23. convient, avec la Commission et l'AIE, que tout retard des investissements dans la réduction des émissions et dans les technologies énergétiques qui y sont liées conduirait à une hausse des coûts à un stade ultérieur; estime que, si elle entend réaliser l'objectif à long terme de réduction de 80-95 % pour 2050, tel que réaffirmé par le Conseil européen le 4 février 2011, l'Union européenne devra intensifier ses efforts; se félicite dès lors du fait que la Commission ait l'intention de définir des trajectoires pour la réalisation des objectifs à long terme au coût le plus raisonnable et le plus efficacement possible;


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]

62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il n'a pas été apporté de réponse à cette question, même après que le Parlement eut adressé un rappel au Pre ...[+++]


61. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]

61. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4‑D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il n'a pas été apporté de réponse à cette question, même après que le Parlement eut adressé un rappel au Pre ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Art. 18. Indien mogelijk zal de maatregel bepaald bij koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gecumuleerd met de maatregel " lage lonen" (koninklijk besluit van 24 december 1993 zoals later gewijzigd en bevestigd) teneinde meer bijkomende tewerkstelling te realiseren, bij voorrang om tot een werkweek van 38 uren te komen.

Art. 18. Si possible la mesure prévue par l'arrêté royal du 5 février 1997 sera cumulée avec la mesure " bas salaires" (arrêté royal du 24 décembre 1993 tel que modifié et confirmé ultérieurement) de façon à réaliser un emploi supplémentaire plus important, en priorité pour aboutir aux 38 heures hebdomadaires de travail.


Art. 19. Indien mogelijk zal de maatregel bepaald bij koninklijk besluit van 5 februari 1997 worden gecumuleerd met de maatregel « lage lonen » (koninklijk besluit van 24 december 1993 zoals later gewijzigd en bevestigd) teneinde meer bijkomende tewerkstelling te realiseren, bij voorrang om tot een werkweek van 38 uren te komen.

Art. 19. Si possible la mesure prévue par l'arrêté royal du 5 février 1997 sera cumulée avec la mesure « bas salaires » (arrêté royal du 24 décembre 1993 tel que modifié et confirmé ultérieurement) de façon à réaliser un emploi supplémentaire plus important, en priorité pour aboutir aux 38 heures hebdomadaires de travail.


Art. 2. In het kader van de beschikkingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 44 gesloten op 21 maart 1989 in de Nationale Arbeidsraad, houdende tijdelijke verlaging van de leeftijd vanaf welke sommige oudere werknemers een regeling van aanvullende vergoeding kunnen genieten indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 mei 1989, en zoals ...[+++]

Art. 2. Dans le cadre des dispositions prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 et la convention collective de travail n° 44 conclue le 21 mars 1989 au sein du Conseil national du travail, abaissant, à titre temporaire, l'âge à partir duquel certains travailleurs âgés peuvent bénéficier d'un régime d'indemnisation complémentaire en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 mai 19 ...[+++]


De beslissing bevestigt de gemeentelijke BTW-plicht voor de afvoer van afvalwater zoals gesteld in het antwoord op mijn parlementaire vraag van 27 oktober 2005 en later bevestigd in de beslissing van de BTW-administratie E.T.110.412 van 20 december 2005.

Cette décision corrobore la réponse à ma question orale du 27 octobre 2005, confirmée ultérieurement par la décision de l'administration de la TVA E.T.110.412 du 20 décembre 2005, à savoir l'assujettissement des communes à la TVA en ce qui concerne l'évacuation des eaux usées.




Anderen hebben gezocht naar : later aanvangt zoals     melding pas later     zoals wordt bevestigd     zoals later bevestigd     zoals     later     zoals opnieuw bevestigd     november 1991 zoals later bevestigd     waalse     december 1993 zoals     zoals later     jaar bevestigd     afvalwater zoals     en later     later bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals later bevestigd' ->

Date index: 2025-08-27
w