Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het verslag-rothley trouwens momenteel » (Néerlandais → Français) :

In de nieuwe versie van het registratiedocument worden de wettelijke verplichtingen van de consulent omschreven en wordt de vraag « conclusie van het geschreven verslag » vervangen door « advies van de op die punten geraadpleegde arts (volgens zijn geschreven verslag) », hetgeen trouwens beter overeenkomt met de bewoordingen van de wet. Zo zal de arts in zijn antwoord kunnen bevestigen, dat de taak van de consulent, zoals voorgeschreven door de wet, daadwerkelijk vervuld is.

La description des obligations légales du consultant a été incluse dans une nouvelle version du document d'enregistrement et la question « conclusion du rapport écrit » a été remplacée par « avis du médecin consulté sur ces points selon son rapport écrit », d'ailleurs plus conforme au texte de la loi de manière à ce que la réponse du médecin confirme que la mission du consultant, telle que définie par la loi, avait effectivement été remplie.


Bovendien is het onontbeerlijk dat de informatie schriftelijk wordt verstrekt, zoals het Federaal Kenniscentrum trouwens in verslag 83b heeft aanbevolen.

En outre, il est impératif que l'information soit une information écrite comme le recommandait par ailleurs le Centre fédéral d'expertise dans son rapport 83b.


Dit werd trouwens reeds in het antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7754 meegedeeld (vraag nr. P0941, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 21 januari 2016, CRIV 54 PLEN 095, blz. 12) De voorkeursbieder staat momenteel in voor de behandeling van het bouwaanvraagdossier en de opmaak van het uitvoeringsdossier.

Ceci vous a d'ailleurs déjà été communiqué en réponse à votre question orale n° 7754 (question n° P0941, Compte rendu intégral, Séance plénière, 21 janvier 2016, CRIV 54 PLEN 095, p. 12) Le soumissionnaire préférentiel se charge pour l'instant du traitement du dossier de demande de permis de bâtir et de l'élaboration du dossier d'exécution.


Er kunnen verschillende opties in overweging worden genomen, zoals een verplichte melding van de transvetzuren op het voedingsetiket, de vaststelling op reglementair vlak van een maximale grenswaarde voor transvetzuren in voedingsmiddelen of nog een partnerschap met de voedingsindustrie om de vermindering van transvetzuren nog meer aan te moedigen. Dit verslag wordt momenteel afgerond en zou vóór eind dit jaar aan de Europese Raad en het Europees Parlement moeten worden voorgelegd.

Plusieurs options sont envisageables, comme l'obligation de la déclaration des acides gras trans dans l'étiquetage nutritionnel, la fixation au niveau réglementaire d'un seuil maximal en acides gras trans dans les denrées alimentaires, ou encore un partenariat avec l'industrie alimentaire pour encourager encore plus la réduction des acides gras trans. Ce rapport est en cours de finalisation et devrait être soumis au Conseil et au Parlement européen avant la fin de l'année.


Een van de aanbevelingen in het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie Dutroux is trouwens dat de functies van gerechtelijke deskundige en therapeut niet meer met elkaar verward mogen worden, zoals dat voor de justitieassistenten vaak het geval was.

Dans le rapport de la commission d'enquête parlementaire Dutroux, on trouve également une recommandation visant à mettre fin à la confusion des rôles entre expert judiciaire et le thérapeute, confusion qui caractérise souvent la position des assistants de justice.


Als wij in de loop van dit Verslag bijwijlen uitdrukkingen als « ontvoering » of « ontvoerder » gebruiken, zoals men ze trouwens in het modelformulier aantreft, dan is het omdat zij soms een gemakkelijkere redactie mogelijk maken. In ieder geval moeten zij begrepen worden met de nuances die hun toepassing op het specifieke probleem, waarmee de Conventie zich bezighoudt, met zich brengt.

Si tout au long de ce Rapport, nous employons de temps en temps des expressions telles qu'« enlèvement » ou « enleveur », comme on les trouve d'ailleurs dans la formule modèle, c'est parce qu'elles permettent parfois une rédaction plus aisée; mais il faudra en tout état de cause les entendre avec les nuances que comporte leur application au problème spécifique dont la Convention s'occupe.


Zoals u kunt lezen in hoofdstuk 10 van ons verslag, is de Rekenkamer van mening dat dit momenteel nog niet consequent genoeg wordt gedaan om een toereikende grondslag te bieden voor beheer van en verslaglegging over de prestaties ervan.

Comme vous pouvez le constater au chapitre 10 de son rapport, la Cour considère qu'à l'heure actuelle, cela n'est pas encore fait de manière suffisamment systématique pour fournir une base permettant de gérer la performance de ces programmes et d’en rendre compte.


In het verslag wordt onderstreept dat illegale immigratie een veelzijdig verschijnsel is dat een integrale aanpak behoeft en wordt de klemtoon gelegd op de voornaamste uitdagingen waarmee de EU momenteel wordt geconfronteerd, waaronder: illegale overschrijding van EU-buitengrenzen; misbruik van kanalen voor legale migratie, zoals langer verblijven dan volgens het visum is toegestaan, en misbruik van asielprocedures, alsook mensensmokkel en mensenhandel, die dikwijls leiden tot gedwongen arbeid en de seksuele uitbuiting van migranten, ...[+++]

Ce rapport rappelle que l'immigration clandestine est un phénomène multidimensionnel qui exige une réponse globale et souligne les principaux défis auxquels l'UE est actuellement confrontée: le franchissement clandestin des frontières extérieures de l'UE; le détournement des voies de migration légales, par exemple en cas de dépassement de la limite de validité du visa ou d'utilisation abusive des procédures d'asile; et enfin le trafic et la traite des êtres humains, qui débouchent souvent sur le travail forcé et l'exploitation sexuelle des immigrés, surtout en ce qui concerne les femmes et les enfants.


Maar als wij werkelijk bevoegd zijn deze materie te regelen, zoals het verslag-Rothley trouwens momenteel doet met betrekking tot de relaties tussen de diverse lidstaten, dan geloof ik toch dat wij de verzekeringsmaatschappijen even in de kraag moeten grijpen om aperte gevallen van discriminatie te voorkomen, om ervoor te zorgen dat iedereen dezelfde premie betaalt, om ervoor te zorgen dat wanneer die maatschappijen iets incasseren, zij dan ook betalen wat betaald moet worden, om ervoor te zorgen dat de hele sector verbeterd wordt of op enigerlei wijze aangepast wordt aan de veranderende behoeften van onze samenleving.

Néanmoins, si nous sommes compétents pour imposer une discipline en la matière, comme le fait le rapport Rothley dans les relations entre les divers États membres, je pense que nous devrions lancer un appel fort et ferme aux compagnies d’assurance afin qu’elles évitent les discriminations manifestes, afin de faire en sorte que tous paient les mêmes primes, afin de s’assurer que ceux qui encaissent paient également, afin de contribuer à l’amélioration de ce secteur ou à l’adéquation aux exigences changeantes de notre société.


Antwoord : De door u geschetste problematiek is mij uiteraard niet onbekend, en mijn medewerkers hebben trouwens al meermaals overleg gepleegd met actoren zoals Artsen Zonder Grenzen om na te gaan welke wijzigingen er momenteel aan de bestaande systemen van toegang tot de gezondheidszorg dienen aangebracht te worden om de rechten van éénieder te kunnen waarborgen.

Réponse : Je suis tout à fait au courant de la problématique que vous soulevez; d'ailleurs, mes collaborateurs ont déjà organisé plusieurs concertations avec des acteurs comme Médecins sans Frontières afin d'examiner les modifications que l'on peut apporter actuellement aux systèmes existants de l'accès aux soins de santé afin de garantir les droits de chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het verslag-rothley trouwens momenteel' ->

Date index: 2023-07-30
w