Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals gepresenteerd tijdens " (Nederlands → Frans) :

[10] Zoals gepresenteerd tijdens het GMES-forum 2008, dat het Frans voorzitterschap op 16 en 17 oktober 2008 in Rijsel heeft georganiseerd.

[10] Tels que présentés lors du Forum GMES 2008 organisé par la présidence française, les 16 et 17 octobre 2008 à Lille.


Tegen de achtergrond van de resultaten van een eerste evaluatie van het aan de GREB's voor 2003-2005 gegeven gevolg zoals deze in het tenuitvoerleggingsverslag [2] zijn gepresenteerd en in het licht van de richtlijnen die tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2004 van de Europese Raad zijn verstrekt, wordt met deze aanbeveling beoogd de bestaande strategie te actualiseren en aan te vullen.

Se fondant sur les résultats de la première évaluation des suites données aux GOPE 2003-05, tels que présentés dans le rapport de mise en oeuvre [2], ainsi que sur les orientations du Conseil européen du printemps 2004, la présente recommandation actualise et complète la stratégie actuelle.


De partners buigen zich over uiteenlopende thema’s, zoals „Kleine steden”, „Duurzame diensten en infrastructuur” en „Geïntegreerde plattelandsontwikkeling en Leader/CLLD”. De werkzaamheden ter zake moeten uitmonden in een rapport dat in oktober 2017 gepresenteerd en besproken zal worden tijdens de derde ERP-bijeenkomst, die in Venhorst (Nederland) zal worden gehouden.

Les travaux menés par les partenaires s’articulent autour de différents thèmes tels que: «les petites villes», «les services et les infrastructures durables» et «le développement rural intégré et l’approche Leader/développement local mené par les acteurs locaux (DLAL)». Ils donneront lieu à un rapport qui sera présenté et débattu à l’occasion du troisième parlement rural européen qui se tiendra au mois d’octobre 2017 à Venhorst (Pays-Bas).


(413) Deze tabel werd rechtstreeks overgenomen uit de recent verschenen studie van GRIP : « Trafics d'armes vers l'Afrique » : « pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge », Georges Berghezan, Brussel, Editions GRIP : blz. 163. De gegevens over de ingezette manschappen zijn, zoals aangegeven afkomstig van het UNDP, maar ze werden tevens door Georges Berghezan gepresenteerd tijdens de hoorzitting op 5 juli 2002.

(413) Ce tableau a été emprunté à l'étude récemment publiée du GRIP : Trafics d'armes vers l'Afrique : pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge, Georges Berghezan, Bruxelles, Éditions GRIP : p. 163. Les données relatives aux soldats engagés proviennent, comme indiqué, de l'UNDP, mais elles furent présentées également par Georges Berghezan au cours de l'audition du 5 juillet 2002.


(413) Deze tabel werd rechtstreeks overgenomen uit de recent verschenen studie van GRIP : « Trafics d'armes vers l'Afrique » : « pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge », Georges Berghezan, Brussel, Editions GRIP : blz. 163. De gegevens over de ingezette manschappen zijn, zoals aangegeven afkomstig van het UNDP, maar ze werden tevens door Georges Berghezan gepresenteerd tijdens de hoorzitting op 5 juli 2002.

(413) Ce tableau a été emprunté à l'étude récemment publiée du GRIP : Trafics d'armes vers l'Afrique : pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge, Georges Berghezan, Bruxelles, Éditions GRIP : p. 163. Les données relatives aux soldats engagés proviennent, comme indiqué, de l'UNDP, mais elles furent présentées également par Georges Berghezan au cours de l'audition du 5 juillet 2002.


Al met al zijn de activiteiten van de Ombudsman in 2012 door hemzelf en kaderleden gepresenteerd tijdens meer dan 50 evenementen en bilaterale bijeenkomsten met belangrijke belanghebbende partijen, zoals juristen, bedrijfsverenigingen, denktanks, ngo’s, vertegenwoordigers van regionale en lokale bestuursorganen, lobbyisten en belangengroeperingen, wetenschappers, politiek vertegenwoordigers op hoog niveau en overheidspersoneel.

Globalement, au cours de l'année 2012, le Médiateur et les cadres de son personnel ont présenté le travail de son office lors de plus de 50 événements et réunions bilatérales avec des acteurs majeurs, comme des membres de la communauté juridique, associations commerciales, groupes de réflexion, ONG, représentants des administrations régionales et locales, lobbyistes et groupes d'intérêts, universitaires, représentants politiques de haut niveau et fonctionnaires.


De Unie spoort de Palestijnse Autoriteit aan om haar inspanningen, met name op het gebied van de veiligheid, onverminderd voort te zetten in het kader van de uitvoering van het hervormings- en ontwikkelingsplan zoals dat tijdens de Conferentie van Parijs (17 december 2007) is gepresenteerd.

L’Union encourage l’Autorité palestinienne à poursuivre ses efforts, notamment en matière sécuritaire, dans le cadre de la mise en œuvre du plan de réforme et de développement présenté à la Conférence de Paris (17 décembre 2007).


Eerste stappen in dit opzicht waren de publicatie van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals gepresenteerd door de Europese Commissie, en de beslissingen van de Raad over het verbeteren van de praktische samenwerking, die tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zijn aangenomen.

La publication du Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun, présenté par la Commission européenne, et les décisions du Conseil sur l’amélioration de la coopération pratique, qui ont été adoptées lors de la dernière session du Conseil "Justice et affaires intérieures", constituaient une première étape.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, werden de plannen van het Finse voorzitterschap inzake klimaatverandering gepresenteerd tijdens de toespraak die minister Jan-Erik Enestam op 12 juli 2006 hield in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Comme vous le savez, les projets de la présidence finlandaise concernant le changement climatique ont été présentés par le ministre Jan-Erik Enestam, dans son discours devant la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, le 12 juillet 2006.


Zoals het Parlement weet, heeft Commissievoorzitter Prodi op 25 september 2003 zijn actieplan gepresenteerd tijdens een vergadering van de Conferentie van voorzitters, uitgebreid met leden van de Commissie begrotingscontrole.

Comme l’Assemblée le sait, le 25 septembre 2003, le président de la Commission, M. Prodi, a présenté son plan d’action lors d’une réunion de la Conférence des présidents, élargie à cette occasion pour y inclure les membres de la commission du contrôle budgétaire.


w