Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals een vorige spreker heeft beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement herneemt de formulering die reeds werd voorgesteld voor het wetsvoorstel betreffende de euthanasie en is ingegeven door de overweging dat voorlichting en instemming nauw met elkaar zijn verbonden, zoals een vorige spreker heeft beklemtoond.

Cet amendement, qui reprend la formule déjà proposée dans le cadre de la proposition de loi sur l'euthanasie, s'inspire de la considération selon laquelle information et consentement sont intimement liés, comme vient de le souligner un précédent intervenant.


Zoals het EESC al heeft beklemtoond, wacht het onderwijs in ondernemerschap in heel Europa, in alle onderdelen van het lespakket en in het kader van een leven lang leren, nog steeds op werkelijke inzet van de beleidsmakers.

Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.


Het is inderdaad niet de bedoeling, zoals een vorige spreker heeft gezegd, na de examens op de universiteit, nog eens een superexamen te organiseren.

Comme l'a déjà dit un autre intervenant, le but n'est pas d'organiser un « superexamen » après les examens à l'université.


Zoals de vorige spreker heeft uitgelegd, is GNSS een technologie die ingang vindt in alle toepassingssectoren en een impact op onze economie begint te hebben.

Comme l'orateur précédent l'a expliqué, le GNSS est une technologie qui commence à être utilisée dans tous les secteurs d'application et à avoir un impact sur notre économie.


Een indeling van embryo's in embryo's of pre-embryo's, zoals een vorige spreker heeft voorgesteld, dreigt de discussie eveneens te bemoeilijken.

Une catégorisation des embryons en tant qu'embryons ou de préebryons, comme l'a proposée un intervenant précédent, risque aussi de rendre la discussion plus complexe.


Het is inderdaad niet de bedoeling, zoals een vorige spreker heeft gezegd, na de examens op de universiteit, nog eens een superexamen te organiseren.

Comme l'a déjà dit un autre intervenant, le but n'est pas d'organiser un « superexamen » après les examens à l'université.


De Raad betreurt het dat de Commissie nog steeds geen algemene verklaring van betrouwbaarheid (DAS) heeft kunnen verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van de financiële staten, afgezien van het positieve oordeel over de ontvangsten, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven; hij betreurt dat andere sectoren niet positief konden worden beoordeeld, zoals hij tijdens het vor ...[+++]

Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.


Sinds de jaren '80 van de vorige eeuw heeft de Gemeenschap zich ingezet voor de geleidelijke openstelling van de markten voor de grote netwerkindustrieën, zoals telecommunicatie, postdiensten, elektriciteit, gas en vervoer, waarbinnen diensten van algemeen economisch belang kunnen worden verleend.

Depuis les années 80, la Communauté procède à l'ouverture graduelle des marchés pour les grandes industries de réseau telles que les communications, les services postaux, l'électricité, le gaz et le transport, où des services d'intérêt économique général peuvent être fournis.


Als de lidstaten niet snel meer migranten gaan herplaatsen, zal de Commissie, zoals zij in het vorige verslag heeft benadrukt, niet aarzelen om gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en op te treden tegen de lidstaten die niet hebben voldaan aan de Raadsbesluiten. Zij merkt op dat de wettelijke verplichting om in aanmerking komende personen te herplaatsen, na ...[+++]

Comme cela avait été souligné dans le rapport précédent, si les États membres n'intensifient pas leurs relocalisations prochainement, la Commission n'hésitera pas à faire usage des pouvoirs que lui confèrent les traités à l'égard de ceux qui n'ont pas respecté les décisions du Conseil, et elle signale que l'obligation juridique de relocaliser les migrants éligibles ne cessera pas après le mois de septembre.


Maar ook zonder de voltooiing van die werkzaamheden af te wachten is het duidelijk dat, zoals de Commissie in de bovengenoemde mededeling van oktober al heeft beklemtoond, dat het handvest door zijn afkondiging gevolgen zal sorteren, ook op juridisch gebied.

Mais, sans attendre la conclusion de ces travaux, il est clair aussi, comme la Commission l'a souligné dans la Communication précitée du mois d'octobre, que la Charte doit déployer des effets, y compris sur le plan juridique, de par sa proclamation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals een vorige spreker heeft beklemtoond' ->

Date index: 2024-12-23
w