Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals een gezagsgetrouwe krant onlangs schreef » (Néerlandais → Français) :

Angst is een verkeerde raadgever in beleidszaken en heeft men angst voor een pandemie niet uitgespeeld, zoals epidemioloog Luc Bonneux onlangs schreef in De Morgen : « Paniekvoetbal griepexperts kostte fortuin » ? Dit in tegenstelling tot wat ook Gregory Hartl beweert.

La peur est mauvaise conseillère en politique et n'est-il pas exact de dire, comme l'indiquait récemment Luc Bonneux dans un article intitulé « Paniekvoetbal griepexperts kostte fortuin » publié dans le journal De Morgen, qu'on a sciemment exploité la peur d'une pandémie, contrairement à ce qu'affirme Gregory Hartl ?


Angst is een verkeerde raadgever in beleidszaken en heeft men angst voor een pandemie niet uitgespeeld, zoals epidemioloog Luc Bonneux onlangs schreef in De Morgen : « Paniekvoetbal griepexperts kostte fortuin » ? Dit in tegenstelling tot wat ook Gregory Hartl beweert.

La peur est mauvaise conseillère en politique et n'est-il pas exact de dire, comme l'indiquait récemment Luc Bonneux dans un article intitulé « Paniekvoetbal griepexperts kostte fortuin » publié dans le journal De Morgen, qu'on a sciemment exploité la peur d'une pandémie, contrairement à ce qu'affirme Gregory Hartl ?


Zoals onlangs een huisarts in de krant zei (3) , kan de prijs van een huisbezoek, die neerkomt op 25-30 euro bruto, of een nettobedrag van 10 euro, helemaal niet beschouwd worden als een fatsoenlijk honorarium, hoogstens als een vergoeding voor een bewezen dienst.

Comme le dénonçait récemment un médecin de famille dans un quotidien (3) « le prix de la visite à domicile, qui est de 25-30 euros bruts ou 10 euros nets, ne correspond pas à des honoraires décents et peut être considéré comme une indemnité pour un service rendu ».


Onlangs hebben, zoals de rapporteur al schreef, "13 000 onderzoekers hun handtekening gezet onder een verzoekschrift waarin werd gevraagd om vereenvoudiging van de procedures en meer vertrouwen bij de communautaire financiering voor onderzoek".

Comme l’a dit la rapporteure: «Récemment, 13 000 chercheurs ont signé une pétition appelant à une simplification plus poussée et à plus de confiance dans le financement de la recherche de l’Union européenne».


[3] VN-secretaris-generaal Kofi Annan schreef onlangs in zijn rapport aan de Millennium Top dat het de afgelopen decennia steeds meer ontbrak aan evenwicht tussen succesvolle pogingen om solide en strikt gehandhaafde regels tot stand te brengen die de groei van de wereldmarkten vergemakkelijken, en de steun voor gelijkwaardige sociale doelstellingen, zoals arbeidsnormen, milieu, mensenrechten en armoedebestrijd ...[+++]

[3] Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a déclaré, dans son rapport au sommet du Millénaire, que «depuis quelques dizaines d'années, un déséquilibre s'est instauré entre, d'une part, le bonheur avec lequel on a pu adopter et appliquer des réglementations facilitant l'expansion des marchés mondiaux et, d'autre part, l'attention accordée à des objectifs sociaux tout aussi importants, en matière de réglementation du travail, d'environnement, de droits de l'homme ou de lutte contre la pauvreté».


Bovendien is het toch eigenaardig dat de VLD tegenwoordig het solidariteitsprincipe verdedigt en de SP.A de eigen verantwoordelijkheid, tenzij natuurlijk de onenigheid over de essentie het gevolg is van een persoonlijke ruzie tussen Gentse madammen zoals een gezagsgetrouwe krant onlangs schreef.

Il est curieux que le VLD défende le principe de solidarité et que le SP.A invoque la responsabilité individuelle, à moins que ce désaccord ne résulte d'une querelle personnelle entre deux grandes dames de Gand, comme on a pu le lire récemment dans un journal proche du pouvoir.


De eerste grondwetsherziening blijkt nu een grondwetsverkrachting te zijn, zoals journalist Luc Van der Kelen onlangs schreef.

Ainsi que le journaliste Luc Van der Kelen l'écrivait récemment, la première révision de la Constitution s'avère maintenant être une violation de cette dernière.


De enige aanwezige krant De Zondag schreef hierover op 5 oktober 2003 onder de titel " Rottige sfeer in Kosovo" : " Ook de Belgische militairen morren: onze jongens werkten tot nog toe onder eigen bevel, maar ten gevolge van besparingsmaatregelen worden ze nu onder Frans bevel geplaatst, met - volgens de militairen die mij spraken - vervelende gevolgen zoals slecht en weinig eten" .

Le seul journal présent, " De Zondag" , écrivait à ce sujet, le 5 octobre 2003, sous le titre " Rottige sfeer in Kosovo" (Ambiance pourrie au Kosovo): " La grogne règne également parmi les militaires belges.


De krant " La Libre Belgique " van 29 januari 1994 somde onlangs tien fiscale redenen op om niet te huwen, zoals daar zijn de vrijgestelde gedeelten, het inkomen van de kinderen ten laste, de verminderingen voor pensioeninkomsten, de regeling voor het spaarboekje of de erfenissen, enzovoort.

La Libre Belgique du 29 janvier 1994 résumait dernièrement dix raisons fiscales d'éviter le mariage parmi lesquelles soulignons les quotités exonérées, le revenu des enfants à charge, les réductions pour revenus de pensions, le régime du livret d'épargne ou des successions, et cetera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals een gezagsgetrouwe krant onlangs schreef' ->

Date index: 2021-06-24
w