Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals dit amendement letterlijk zegt " (Nederlands → Frans) :

In de tweede plaats komt amendement nummer 2 van de GUE/NGL-Fractie niet letterlijk overeen met het standpunt van het Spaanse voorzitterschap, dat weliswaar op zoek is naar consensus binnen de Europese Unie voor een vernieuwing van het kader van de betrekkingen met Cuba, maar geen volledige breuk wil met het gemeenschappelijke standpunt, zoals dit amendement letterlijk zegt.

Ensuite, l’amendement 2 déposé par le groupe GUE/NGL n’est pas conforme à la position adoptée par la Présidence espagnole, qui cherche à établir un consensus au sein de l’Union européenne afin de renouveler notre cadre de relations avec Cuba, et non à marquer une rupture totale par rapport à la position commune, ce que demande l’amendement.


St., Vlaams Parlement, 510 (1996-1997), nr. 2, blz. 8] zegt de Raad letterlijk : « Het is zaak van elke overheid om, binnen haar bevoegdheidssfeer, de nodige maatregelen te nemen ter bevordering van de rechten en de belangen van het kind : net zoals de gemeenschappen dergelijke maatregelen kunnen nemen met betrekking tot de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, kunnen ook de gewesten en de federale overheid zulke maatreg ...[+++]

Parlement flamand, 510 (1996-1997), nº 2, p. 8], le Conseil déclare qu« 'il appartient à chaque niveau de pouvoir de prendre, dans sa sphère de compétences, les mesures nécessaires pour promouvoir les droits et les intérêts de l'enfant : tout comme les Communautés peuvent prendre pareilles mesures concernant les matières qui relèvent de leur compétence, les Régions et les autorités fédérales peuvent prendre pareilles mesures dans la sphère de compétences qui est la leur.


Dit amendement neemt terzake letterlijk de nieuwe tekst van artikel 59 van de Grondwet over, zoals deze recentelijk door de Senaat werd aangenomen.

Cet amendement est, mutatis mutandis, une reprise littérale du nouveau texte de l'article 59 de la Constitution, tel qu'il a été adopté par le Sénat.


Zoals de Raad van State immers in punt 5.4. over artikel 8 zegt, heeft die bepaling geen bestaansreden, aangezien bij verdeling het recht om deel te nemen aan de beraadslaging van de algemene vergadering geschorst wordt tot de houders van rechten op de privatieve kavel een lasthebber hebben aangewezen en alleen die lasthebber zal worden opgeroepen voor de algemene vergaderingen (aanhef § 1, tweede lid, zoals geformuleerd in dit amendement).

En effet, comme le souligne le Conseil d'État au point 5.4. relatif à l'article 8, cette disposition n'a pas de raison d'être, étant donné qu'il est prévu qu'en cas de démembrement, le droit de participer aux délibérations de l'assemblée générale est suspendu jusqu'à ce que les titulaires de droits sur le lot privatif aient désigné un mandataire et que seul ce mandataire sera convoqué aux assemblées générales (début du § 1, alinéa 2, tel que rédigé dans le présent amendement).


Dit amendement neemt terzake letterlijk de nieuwe tekst van artikel 59 van de Grondwet over, zoals deze recentelijk door de Senaat werd aangenomen.

Cet amendement est, mutatis mutandis, une reprise littérale du nouveau texte de l'article 59 de la Constitution, tel qu'il a été adopté par le Sénat.


Zoals de Raad van State immers in punt 5.4. over artikel 8 zegt, heeft die bepaling geen bestaansreden, aangezien bij verdeling het recht om deel te nemen aan de beraadslaging van de algemene vergadering geschorst wordt tot de houders van rechten op de privatieve kavel een lasthebber hebben aangewezen en alleen die lasthebber zal worden opgeroepen voor de algemene vergaderingen (aanhef § 1, tweede lid, zoals geformuleerd in dit amendement).

En effet, comme le souligne le Conseil d'État au point 5.4. relatif à l'article 8, cette disposition n'a pas de raison d'être, étant donné qu'il est prévu qu'en cas de démembrement, le droit de participer aux délibérations de l'assemblée générale est suspendu jusqu'à ce que les titulaires de droits sur le lot privatif aient désigné un mandataire et que seul ce mandataire sera convoqué aux assemblées générales (début du § 1, alinéa 2, tel que rédigé dans le présent amendement).


Het aangenomen amendement zegt niets over de wijziging van de personeelsformatie van het ECDC die noodzakelijk is opdat de personeelsformatie aangepast zou zijn aan de nieuwe geplande structuur van het centrum, zoals beschreven in de mededeling.

Cet amendement ne portait pas sur la mise à jour du tableau des effectifs de l'ECDC, nécessaire pour adapter celui-ci à la nouvelle structure prévue pour le Centre et décrite dans la communication.


De hardnekkige verdediging van het mechanisme van 30 augustus 2003, dat letterlijk is overgenomen in het amendement op de TRIPS-overeenkomst die de EU wil ratificeren, wijst op een heel precieze politieke keuze: men wil zich aan de zijde scharen van de grote farmaceutische multinationals en daarom worden miljoenen patiënten in de arme landen overgeleverd aan ziekten die voor hen dodelijk zijn, zoals aids, tuberculose, malaria en tientallen andere vergeten ziekten, zonder d ...[+++]

Défendre jusqu’au bout un mécanisme tel que celui du 30 août 2003, retranscrit mot à mot dans la modification des accords ADPIC que l’UE voudrait ratifier, indique un choix très clair des parties: cela signifie se ranger aux côtés des grandes multinationales pharmaceutiques et abandonner des millions de patients des pays pauvres à la merci de maladies qui, pour eux, sont mortelles, comme le sida, la tuberculose, le paludisme et des dizaines d’autres maladies oubliées, sans recherche ni traitement.


Als er feitelijke onjuistheden zijn, zoals collega Ford zegt, dan graag een amendement.

S’il existe des erreurs factuelles, comme l’a suggéré Mme Ford, je voudrais qu’elles soient corrigées dans un amendement.


Ik hoop dat u ook zult meewerken om ervoor te zorgen dat wij een keerpunt kunnen maken, zoals door de collega's in het amendement ook is gevraagd, een keerpunt dat zegt dat als er over drie jaar nog geen verandering is, wij uiteindelijk zullen overgaan tot de erkenning van de voorlopige regering van Tibet, in plaats van ter plaatse te blijven trappelen.

J'espère que vous collaborerez également à l’amorce d’un changement de cap, comme le demandent mes collègues dans l'amendement qui prévoit que, si aucun changement n'est observé dans les trois ans à venir, nous finirons par reconnaître le gouvernement provisoire du Tibet au lieu de continuer à trépigner sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals dit amendement letterlijk zegt' ->

Date index: 2023-09-01
w