Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de titel ervan suggereert » (Néerlandais → Français) :

– (PT) Dit verslag biedt geen oplossingen voor de uitdagingen van de toekomst, zoals de titel ervan suggereert.

– (PT) Madame la Présidente, ce rapport ne traite pas les défis futurs mentionnés dans son intitulé, mais, chose plus importante encore il ne traite pas les graves problèmes du moment.


1. Vindt u niet dat die klacht van een regeringslid, zoals ook het ACV suggereert, door de ongerijmdheid ervan net bewijst dat de huisbezoeken problematisch zijn, onder meer uit het oogpunt van de privacy, en dat de onaangekondigde controles van werklozen bij hen thuis totaal disproportioneel zijn aan de doelstelling van die maatregel? Voor de werklozen is dit allesbehalve een parodie.

1. Ne pensez-vous pas, comme le suggère d'ailleurs également la CSC, que cette plainte d'un membre du gouvernement démontre par l'absurde les problèmes liés aux visites à domicile et au respect de la vie privée et que les contrôles surprises au domicile des chômeurs sont totalement disproportionnés par rapport à leur objectif? D'autant que, pour les chômeurs, il ne s'agit pas d'une parodie.


Zoals blijkt uit de volledige titel ervan, heeft het Ruimteverdrag met name betrekking op de activiteiten van Staten op de maan of op andere hemellichamen.

Comme son titre complet l'indique, le Traité de l'Espace concerne notamment les activités des États sur la Lune ou d'autres corps célestes.


De aanvraag van de bevoegde instelling bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel heeft tot doel fraude en fouten op het gebied van prestaties, bijdragen en onderwerping vast te stellen en heeft inzonderheid betrekking op het controleren en verifiëren van de burgerlijke staat, de verblijfplaats, de schatting van de inkomsten, het al dan niet uitoefenen van een beroepsactiviteit, de gezinssamenstelling of het bestaan van een prestatie om de onterechte cumulatie ervan te voorkomen, zoals voorzien in titels III en IV. §3.

La demande de l'institution compétente visée au paragraphe 1 du présent article a pour finalité de constater la fraude et l'erreur en matière de prestations, de contributions et d'assujettissement, et porte notamment sur le contrôle et la vérification de l'état civil, de la résidence, de l'appréciation des ressources, de l'exercice ou non d'une activité professionnelle, de la composition de la famille ou de l'existence d'une prestation pour en prévenir le cumul indu, comme prévu dans les titres III et IV. § 3.


De overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde opties en van beursgenoteerde aandelen verkregen door de uitoefening van die opties die zijn verworven in het kader van aandelenoptieplannen en waarbij de verwerving van de opties aanleiding heeft gegeven tot het belasten van een beroepsinkomen op het moment van de toekenning ervan, vallen buiten het toepassingsgebied van de speculatietaks zoals ingevoerd door de wet van 26 d ...[+++]

La cession à titre onéreux d'options cotées en bourse qui ont été acquises dans le cadre d'un plan d'option sur actions, et celle d'actions ou parts cotées en bourse obtenues suite à l'exercice de ces options, tombent hors du champ d'application de la taxe de spéculation introduite par la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emploi et du pouvoir d'achat, lorsque l'acquisition des options a donné lieu à l'imposition d'un revenu professionnel au moment de leur attribution.


Verder houdt het Comité, zoals de naam suggereert, zich voornamelijk bezig met dossiers die verband houden met het sociaal statuut en het administratieve en financiële beheer ervan, alsook met de bijhorende uitvoeringsorganisatie.

En outre, le Comité, comme son nom le suggère, se charge principalement de dossiers se rapportant au statut social et à sa gestion administrative et financière, ainsi qu'à l'organisation de sa mise en oeuvre.


Dit is het beginpunt van een strategie, zoals de titel reeds suggereert, en een strategie vereist een hele reeks maatregelen: deze maatregelen moeten worden genomen en we moeten de Commissie op een later tijdstip kunnen verzoeken terug te keren bij het Parlement en ons uitleg te geven over de wijze waarop de maatregelen zijn uitgevoerd.

C’est le début d’une stratégie, comme le nom le suggère, et une stratégie requiert tout un éventail de mesures: ces mesures doivent être implémentées et nous devons pouvoir demander à la Commission, ultérieurement, de revenir au Parlement et de nous expliquer comment elles ont été implémentées.


Zoals de titel van het verslag suggereert, kunnen we dat bereiken door te investeren en kansen te bieden.

Comme l’indique le nom du rapport, nous pouvons atteindre cet objectif en investissant et en offrant des possibilités.


Als men de huidige regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van sommige ultraperifere gebieden zoals die is vastgesteld bij Verordening nr. 2328/2003, die op 31 december 2006 afliep, wil verlengen, is er geen enkele reden om de titel ervan te wijzigen.

S'agissant de reconduire le régime actuel de compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l'écoulement de certains produits de la pêche des RUP, prévu par le règlement (CE) n° 2328/2003, qui est arrivé à échéance le 31 décembre 2006, il n'y a pas de raison de changer d'en changer le titre.


De rapporteur is ervan overtuigd dat de beslissing hierover niet, zoals de Commissie impliciet suggereert, aan de lidstaten moet worden overgelaten.

Votre rapporteur croit fermement qu'il ne convient pas de laisser cela au gré des États membres, comme la Commission le suggère implicitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de titel ervan suggereert' ->

Date index: 2022-01-15
w