Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de geachte afgevaardigde correct aangaf » (Néerlandais → Français) :

(EN) Zoals de geachte afgevaardigde correct aangaf, is klimaatfinanciering ten behoeve van de ontwikkelingslanden een essentieel onderdeel in de onderhandelingen te Kopenhagen, dat een sleutelrol zal vervullen bij het bereiken van een akkoord.

(EN) Comme l’a très justement souligné M. le député, le financement de la lutte contre le changement climatique des pays en développement est au cœur des négociations de Copenhague.


Fedict beschikt niet over informatie daarover. 6. Zoals het geachte lid correct weergeeft is de KidsID geen verplicht identiteitsdocument voor de Federale Overheid.

6. Comme l'honorable Membre l'indique à juste titre, la kidsID n'est pas un document d'identité obligatoire pour l'état fédéral.


Zoals het geachte lid correct vermeldt in zijn vraag, kan elke burger, via de toepassing "Mijn dossier", de hem betreffende informatiegegevens die in het Rijksregister opgenomen zijn, raadplegen, eventuele fouten melden, maar ook nagaan wie zijn persoonlijke informatiegegevens geraadpleegd heeft tijdens de laatste zes maanden.

Comme le mentionne très justement l'honorable membre dans sa question, tout citoyen peut, via l'application "Mon dossier", consulter les informations reprises au Registre national le concernant, signaler d'éventuelles erreurs mais aussi vérifier qui a consulté ses informations personnelles au cours des six derniers mois.


Zoals het geachte lid reeds aangaf in haar vraag, bepaalt artikel 22, § 1, 3º, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten « wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, kan de auteur zich niet verzetten tegen de kosteloze privé-uitvoering in familiekring of in het kader van schoolactiviteiten ».

Ainsi que l'a indiqué l'honorable sénatrice dans sa question, l'article 22, § 1, 3º, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins dispose que « lorsque l'œuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire l'exécution gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille ou dans le cadre d'activités scolaires ».


In Duitsland, Oostenrijk en Nederland is de jeugdwerkloosheid betrekkelijk laag, zoals de geachte afgevaardigde terecht aangaf.

En Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas, comme vous l’avez très bien souligné, les taux de chômage des jeunes sont relativement bas.


Zoals de geachte minister aangaf in antwoord op schriftelijke vraag 5-5902, bestaat het lissage-systeem erin dat elke gemeenschap tijdelijk boven de vastgelegde jaarlijkse maximumquota of onder de vastgestelde minimumquota (contingenten) kan gaan.

Comme l'indique la ministre dans sa réponse à ma question écrite n° 5-5902, le système du lissage permet à chaque communauté d'excéder temporairement le quota annuel maximal ou de descendre temporairement en dessous du quota annuel minimal (contingents).


Zoals de geachte afgevaardigde al aangaf, kan er via het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid steun worden verleend aan initiatieven die gericht zijn op het toezicht op de incidentie van deze ziekte en het uitwisselen van wetenschappelijke kennis en goede praktijken met betrekking tot preventie en behandeling.

Comme l’indique l’honorable députée, le programme d’action communautaire dans le domaine de la santé publique est susceptible de soutenir les initiatives visant à surveiller l’incidence de la coeliakie, et à échanger les connaissances scientifiques et les bonnes pratiques en matière de prévention et de traitement.


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorha ...[+++]

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément qui puisse justifier une initiative dans ce domaine.


(EN) Zoals de geachte afgevaardigde correct naar voren heeft gebracht, hebben de Verenigde Staten gedreigd per 1 maart 2005 de tariefconcessies voor een aantal producten uit de EU, waaronder verwerkte perziken, in te trekken als reactie op het besluit van de EU haar WTO-lijst voor gedopte en volwitte rijst te wijzigen.

- (EN) Comme le souligne avec raison l’honorable député, les États-Unis ont menacé de supprimer dès le 1er mars 2005 les concessions tarifaires sur plusieurs produits de l’UE, notamment les pêches en conserve, en réaction à la décision de l’UE de modifier son calendrier OMC à l’égard du riz décortiqué et blanchi.


Zoals de geachte afgevaardigde aangaf, werkt de Commissie momenteel aan een mededeling aan het Parlement en de Raad over de handelsbetrekkingen en investeringen tussen de EU en China.

Comme l’a indiqué l’honorable député, la Commission travaille actuellement à une communication destinée au Parlement et au Conseil, relative aux relations commerciales et d’investissements entre l’UE et la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de geachte afgevaardigde correct aangaf' ->

Date index: 2024-08-26
w