Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de franse gemeenschapsregering aanvoert » (Néerlandais → Français) :

Zonder dat het nodig is de inhoud van de cursus niet-confessionele zedenleer zoals die wordt verstrekt in de onderwijsinstelling waar de dochter van de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter naar school gaat, concreet te onderzoeken, hetgeen, zoals de Franse Gemeenschapsregering aanvoert, niet onder de bevoegdheid van het Hof zou vallen, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de Grondwet, waarin de grondwettelijke erkenning van de « door de wet erkende organisa ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle tel qu'il est dispensé dans l'établissement d'enseignement fréquenté par la fille des parties requérantes devant le juge a quo, ce qui, ainsi que le fait valoir le Gouvernement de la Communauté française, ne relèverait pas de la compétence de la Cour, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitu ...[+++]


In tegenstelling tot wat de Franse Gemeenschapsregering aanvoert, vloeien de verplichting om een keuze te maken tussen het onderricht in een van de erkende godsdiensten en dat in de niet-confessionele zedenleer en de verplichting om een van die cursussen te volgen, dus niet voort uit artikel 24 van de Grondwet, maar wel uit de wettelijke en decretale bepalingen waarover aan het Hof een vraag is gesteld.

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement de la Communauté française, l'obligation d'effectuer un choix entre l'enseignement d'une des religions reconnues et celui de la morale non confessionnelle et l'obligation d'assister à l'un de ces cours ne découlent donc pas de l'article 24 de la Constitution, mais bien des dispositions légale et décrétale au sujet desquelles la Cour est interrogée.


De voormelde artikelen 4bis tot 4quater hebben betrekking op de bij verkiezing toegekende ambten van directeur-voorzitter en categoriedirecteur in de hogescholen die door de Franse Gemeenschap worden georganiseerd of gesubsidieerd, alsook op de personeelsleden die, binnen een overgangsregeling, ambten uitoefenen die kunnen worden gelijkgesteld; die bij verkiezing toegekende ambten worden beoogd door artikel 1 van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 5 mei 1999 « tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de lede ...[+++]

Les articles 4bis à 4quater précités visent les fonctions électives de directeur-président et directeur de catégorie dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, ainsi que les membres du personnel qui exercent, dans un régime transitoire, des fonctions pouvant y être assimilées; ces fonctions électives sont visées par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 « fixant les échelles des fonctions des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française », tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de l ...[+++]


De Franse Gemeenschap erkent en subsidieert « services d'aides aux justiciables » die sociale hulp en psychologische begeleiding bieden aan slachtoffers van misdrijven (zie besluit van de Franse gemeenschapsregering van 15 december 1989, zoals gewijzigd bij besluit van 31 december 1997).

La Communauté française agrée et subventionne des « services d'aide sociale aux justiciables » qui proposent une aide sociale et un accompagnement psychologique aux victimes de délits (voir l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 15 décembre 1989, modifié par l'arrêté du 31 décembre 1997).


In § 2 van artikel 10ter , zoals voorgesteld bij amendement nr. 1, C, de woorden « lid van de Franse Gemeenschapsregering of » doen vervallen.

Au paragraphe 2 de l'article 10ter , tel que proposé par l'amendement nº 1, C, supprimer les mots « du Gouvernement de la Communauté française ou ».


Artikel 3 van het door de Kamer overgezonden ontwerp voert in artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 (zoals gewijzigd door artikel 109 van de wet van 16 juli 1993) de onverenigbaarheid in tussen het ambt van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en het ambt van lid van de Waalse Regering of van lid van de Franse Gemeenschapsregering.

L'article 3 du projet transmis par la Chambre insère dans l'article 10bis de la loi du 31 décembre 1983 (tel que modifié par l'article 109 de la loi du 16 juillet 1993) l'incompatibilité entre la fonction de membre du Conseil de la Communauté germanophone et la fonction de membre du Gouvernement wallon ou de membre du Gouvernement de la Communauté française.


In § 2 van artikel 10ter , zoals voorgesteld bij amendement nr. 1, C, de woorden « lid van de Franse Gemeenschapsregering of » doen vervallen.

Au paragraphe 2 de l'article 10ter , tel que proposé par l'amendement nº 1, C, supprimer les mots « du Gouvernement de la Communauté française ou ».


In tegenstelling tot wat de Franse Gemeenschapsregering aanvoert, doet het gegeven dat die verzoekende partij geen secundair onderwijs inricht, geen afbreuk aan haar belang om de vernietiging te vorderen van de door haar bestreden bepalingen.

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement de la Communauté française, la circonstance que cette partie requérante n'organise pas d'enseignement secondaire ne porte pas atteinte à son intérêt à demander l'annulation des dispositions qu'elle attaque.


Van de vijf middelen die de Franse Gemeenschapsregering aanvoert ter ondersteuning van haar beroep tot vernietiging, is alleen het eerste onderdeel van het eerste middel afgeleid uit de schending van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zodat het Hof het onderzoek van de vordering tot schorsing tot het eerste onderdeel van dat middel dient te beperken.

Parmi les cinq moyens formulés par le Gouvernement de la Communauté française à l'appui de son recours en annulation, seul le premier moyen, en sa première branche, est pris de la violation de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980, de sorte que la Cour doit limiter à la première branche de ce moyen l'examen de la demande de suspension.


In weerwil van wat de Franse Gemeenschapsregering aanvoert, blijkt bovendien niet dat met het aldus geformuleerde collectieve belang slechts de belangen van bepaalde leden zouden worden nagestreefd.

De surcroît, en dépit de ce que fait valoir le Gouvernement de la Communauté française, il n'apparaît pas que, par cette formulation de l'intérêt collectif, seuls les intérêts de certains membres seraient poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de franse gemeenschapsregering aanvoert' ->

Date index: 2023-07-19
w