Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals congo rwanda " (Nederlands → Frans) :

2. Worden dergelijke projecten op het stuk van de geestelijke gezondheidszorg enkel gesteund in Rwanda of is België ook actief op dat vlak in andere partnerlanden die met oorlogstrauma's moeten afrekenen, zoals Congo?

2. Ce type de projet consacré à la santé mentale est-il uniquement réservé au Rwanda ou sommes-nous impliqués dans d'autres pays partenaires qui ont aussi eu à souffrir des traumatismes de la guerre, notamment le Congo?


Via indirecte bilaterale samenwerking met het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen begeleiden we de malariabestrijding en versterken we de nationale capaciteitsversterking in Burundi, Vietnam, Zambia en andere landen, zoals Cambodja, Laos, Peru, Rwanda, Benin en Burkina Faso. In Oost-Afrika heeft het Instituut voor Tropische Geneeskunde een controlenetwerk uitgebouwd voor anti-malariabehandelingen in Burundi, het Oosten van de Democratische Republiek Congo, Rwanda, ...[+++]

Notre coopération bilatérale indirecte, menée en collaboration avec l'Institut précité, nous permet de renforcer la lutte contre le paludisme au Burundi, au Viêt-nam, en Zambie et la capacité dans d'autres pays comme le Cambodge, le Laos, le Pérou, le Rwanda le Bénin et le Burkina Faso, en Afrique de l'Est, où l'Institut de Médecine Tropicale a pris l'heureuse initiative de participer à l'organisation d'un réseau de contrôle des traitements antipaludéens à travers le Burundi, l'Est de la République démocratique du Congo, le Rwanda et l'Oug ...[+++]


2. gelet op de hoge prevalentie in verschillende Belgische partnerlanden zoals Zuid- Afrika, Mozambique, DR Congo, Rwanda, Burundi en Oeganda, de aanpak van aids te beschouwen als een multisectoriële prioriteit van de actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en dit als dusdanig te verankeren in de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's;

2. de considérer la lutte contre le VIH/Sida comme une priorité multisectorielle des acteurs de la Coopération belge au développement et de la définir comme telle dans les Programmes indicatifs de coopération et ce, compte tenu de la prévalence élevée dans plusieurs pays partenaires de la Belgique, tels que l'Afrique du Sud, le Mozambique, la République démocratique du Congo, le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda;


2. de aanpak van HIV en aids te beschouwen als een multisectoriële prioriteit van de actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en systematisch te agenderen in de politieke dialoog met de partnerlanden, gelet op de hoge prevalentie in verschillende Belgische partnerlanden zoals Zuid-Afrika, Mozambique, DR Congo, Rwanda, Burundi en Oeganda;

2. de considérer la lutte contre le VIH/sida comme une priorité multisectorielle des acteurs de la Coopération belge au développement et de la mettre systématiquement à l'ordre du jour du dialogue politique avec les pays partenaires, compte tenu de la prévalence élevée dans plusieurs pays partenaires de la Belgique, tels que l'Afrique du Sud, le Mozambique, la République démocratique du Congo, le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda;


Burundi en Rwanda hebben nationale politieke problemen zoals Congo.

Le Burundi et le Rwanda connaissent des problèmes politiques nationaux comme au Congo.


Niet alleen zouden onlusten in Burundi een effect kunnen hebben op de stabiliteit in andere landen van de regio, zoals Congo, Tanzania en Rwanda, ook heeft dit een hoog precedentwaarde.

Les troubles dans ce pays pourraient non seulement affecter la stabilité des pays voisins, tels que le Congo, la Tanzanie, et le Rwanda, mais ils pourraient également servir d'exemple.


In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afrikaanse partners.

Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.


Daarom moeten we dankbaar zijn dat de Verenigde Naties (VN) en vooral de secretaris-generaal van de VN en president Sarkozy hebben verhinderd dat er een bloedbad is aangericht, zoals in Rwanda of in andere Afrikaanse landen als de Democratische Republiek Congo.

Par conséquent, nous devrions être reconnaissants que les Nations unies (ONU) et, surtout, le Secrétaire général des Nations unies ainsi que le président Sarkozy, aient permis d’éviter un massacre tel que ceux survenus dans d’autres États africains, comme le Rwanda et la République démocratique du Congo.


I. overwegende dat de daders van deze vreselijke misdaden volgens recente verslagen van nationale en internationale mensenrechtenorganisaties gezocht moeten worden in het Congolese leger, de politie, de veiligheidsdiensten en andere op het grondgebied van de DRC actieve gewapende groepen, zoals de FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda"), die worden aangevoerd door naar Congo gevluchte daders van de Rwandese genocide, ...[+++]

I. considérant que ces dernières années, plusieurs membres des forces armées congolaises, de la police, des services de sécurité ainsi que d'autres groupes armés opérant sur le territoire de la RDC, comme par exemple un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et la milice congolaise Maï Maï, ont été identifiés par les organisations nationales et internationales de défense des droits de l'homme comme les auteurs de ces crim ...[+++]


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad reeds heeft gezegd, was hij inderdaad de eerste die op 30 en 31 oktober jongstleden, op het meest acute moment van de crisis, naar de Democratische Republiek Congo en naar Rwanda is gegaan om de crisis proberen op te lossen.

Effectivement, comme l’a déjà dit le président du Conseil, il a été le premier à se rendre en République démocratique du Congo et au Rwanda, les 30 et 31 octobre derniers, au moment le plus aigu de la crise, pour essayer de la dénouer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals congo rwanda' ->

Date index: 2021-05-18
w