Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals commentatoren hebben onderstreept » (Néerlandais → Français) :

Via dezelfde valideringsprocedure als voor de fast track-diensten (zie bijlage B) zullen geleidelijk aan meer experimentele diensten worden ingevoerd om het dienstenaanbod te vergroten, zoals aangegeven in bijlage C. Het zal diensten omvatten zoals monitoring van de atmosfeer, bewaking van de buitengrenzen en crisispreventie, waarvan sommige lidstaten het belang duidelijk hebben onderstreept.

En utilisant le même processus de validation que pour les « services accélérés » (voir annexe B), d’autres services pilotes seront mise en place progressivement en vue d’offrir un éventail élargi de prestations, comme indiqué en annexe C. Ceux-ci incluront, par exemple, le contrôle de la qualité de l’air, la surveillance des frontières extérieures et la prévention de crise, auxquels certains États membres attachent une grande importance.


Talrijke commentatoren hebben de gelijkenissen én de verschillen onderstreept ten opzichte van de Conventie over het internationaal zeerecht (de zogeheten Conventie van Montego Bay), in het bijzonder deel XI ervan.

De nombreux commentateurs ont souligné les similitudes ­ mais aussi les différences ­ qu'il présente à l'égard de la Convention sur le droit international de la Mer (dite « Convention de Montego Bay ») et particulièrement de sa partie XI.


Talrijke commentatoren hebben de gelijkenissen én de verschillen onderstreept ten opzichte van de Conventie over het internationaal zeerecht (de zogeheten Conventie van Montego Bay), in het bijzonder deel XI ervan.

De nombreux commentateurs ont souligné les similitudes ­ mais aussi les différences ­ qu'il présente à l'égard de la Convention sur le droit international de la Mer (dite « Convention de Montego Bay ») et particulièrement de sa partie XI.


Zoals wij reeds hebben onderstreept, is het doel van het Euro-mediterraan partnerschap uitermate ambitieus: een zone tot stand brengen waar voor elkeen vrede en welvaart heerst.

Comme nous l'avons déjà souligné, l'enjeu du partenariat euro-méditerranéen est des plus ambitieux: «créer une zone de paix et de prospérité partagée».


Zoals wij reeds hebben onderstreept, is het doel van het Euro-mediterraan partnerschap uitermate ambitieus: een zone tot stand brengen waar voor elkeen vrede en welvaart heerst.

Comme nous l'avons déjà souligné, l'enjeu du partenariat euro-méditerranéen est des plus ambitieux: «créer une zone de paix et de prospérité partagée».


Voor het overige zij onderstreept dat de overgangsregeling, zoals die bij de in het geding zijnde bepaling is vastgesteld, pas uitwerking kon hebben op 1 september 2010, datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de procedure regelt en de voorwaarden vaststelt voor het aanvragen van het voordeel van de verworven rechten.

Pour le surplus, il convient de souligner que ce n'est que le 1 septembre 2010, date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal organisant la procédure et détaillant les conditions et modalités de demande du bénéfice des droits acquis, que le régime transitoire, tel qu'il est prévu par la disposition en cause, a été susceptible de sortir ses effets.


Zoals u onderstreept hebt, wil ik hier ook het geleverde werk van deze mannen en vrouwen in de schaduw erkennen die van achter de telefoon bijgedragen hebben tot het direct informeren van de bevolking en een luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden hebben in deze moeilijke momenten.

Comme vous l'avez souligné, je souhaite également saluer ici le travail effectué par ces hommes et ces femmes de l'ombre qui derrière les lignes téléphoniques ont contribué à une information directe de la population, à une écoute et un soutien important dans ces moments difficiles.


Het burgerschap van de Unie is dus, zoals commentatoren hebben onderstreept, een burgerschap "bovenop" het nationale en, eventueel, regionale en lokale burgerschap in een burgerschap dat meerdere niveaus telt.

La citoyenneté de l'Union est donc, comme l'ont souligné les commentateurs, une citoyenneté de « superposition », qui vient s'ajouter à la citoyenneté nationale et, le cas échéant, régionale et locale, dans une citoyenneté à plusieurs niveaux.


Mederegulering is een van de gevoeligste kwesties voor de actoren en de organisaties de representatief zijn voor een bedrijfstak, maar ook voor de Instellingen, zoals de debatten in het Europees Parlement hebben onderstreept.

La question de la corégulation figure parmi les plus sensibles pour les opérateurs et les organisations représentatives d'un secteur d'activité, mais aussi pour les Institutions, comme l'ont souligné les débats du Parlement européen.


Zoals u hebt onderstreept, hebben we nu een symbolische kans om de sterke elementen van de Europese geschiedenis en zijn constructie in de verf te zetten.

Comme vous l'avez souligné, nous sommes face à une opportunité symbolique de remettre en évidence des éléments forts de l'histoire européenne et de sa construction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commentatoren hebben onderstreept' ->

Date index: 2023-09-17
w