Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals china turkije " (Nederlands → Frans) :

Een laatste punt is de strijd om invloed binnen het regime tussen de westers gezinden (vooral Belgisch gezinden) die terrein verliezen en andere partners, die gewonnen zijn voor een opening naar opkomende landen zoals China, Turkije, Brazilië, enz. Het Schengen-beleid verdiept die kloof met de westerse landen.

Un dernier point concerne la lutte d'influence au sein du régime entre les pro-occidentaux (particulièrement les pro-belges) qui sont en perte de vitesse et d'autres partenaires qui plaident pour une ouverture vers les pays émergents comme la Chine, la Turquie, le Brésil etc.


Een laatste punt is de strijd om invloed binnen het regime tussen de westers gezinden (vooral Belgisch gezinden) die terrein verliezen en andere partners, die gewonnen zijn voor een opening naar opkomende landen zoals China, Turkije, Brazilië, enz. Het Schengen-beleid verdiept die kloof met de westerse landen.

Un dernier point concerne la lutte d'influence au sein du régime entre les pro-occidentaux (particulièrement les pro-belges) qui sont en perte de vitesse et d'autres partenaires qui plaident pour une ouverture vers les pays émergents comme la Chine, la Turquie, le Brésil etc.


Zij doet dit zowel in samenwerking met de belangrijkste partners van de Unie (China, Japan, India, Rusland, Turkije en de Verenigde Staten van Amerika) als in het kader van relevante internationale fora, zoals de OESO en de WTO.

Elle agit pour ce faire avec les principaux partenaires de l’UE (la Chine, le Japon, l’Inde, la Russie, la Turquie et les États-Unis) et dans les enceintes internationales compétentes, telles que l’OCDE et l’OMC.


Inmiddels heeft zij een aantal gegevens verzameld nopens de visa- aanvragen in landen zoals Marokko, China, Rusland, Roemenië, Thailand, Kongo, Pakistan, Hongarije, Tunesië, Turkije, Nigeria ., alwaar er posten zijn die soms problemen kunnen kennen inzake visa.

Dans l'intervalle, elle a rassemblé un certain nombre de données relatives aux demandes de visa dans des pays tels que le Maroc, la Chine, la Russie, la Roumanie, la Thaïlande, le Congo, le Pakistan, la Hongrie, la Tunisie, la Turquie, le Nigeria .où il y a des postes qui ont parfois certains problèmes en matière de délivrance des visas.


Landen zoals China, Turkije en een aantal EU-lidstaten, waar schepen worden ontmanteld in droogdokken, aan een pier of op een scheepshelling, bezitten slechts een klein marktaandeel.

D’autre pays, comme la Chine, la Turquie et plusieurs États membres de l’Union européenne, disposant de cales sèches, quais et rampes de lancement destinés au démantèlement ne représentent qu’une petite partie du marché.


Vervolgens, gezien de aanwezigheid in de Middellandse Zee van vloten van derde landen zoals Libië, Turkije, Tunesië, Japan en China die geen lid van de ICCAT zijn, is het duidelijk dat de verordening bij nader inzien slechts resultaten zal boeken als die landen instemmen met de bepalingen ervan, hetgeen nog niet het geval is.

Ensuite, vu la présence en Méditerranée de flottes de pays tiers tels que la Libye, la Turquie, la Tunisie, le Japon ou la Chine, non membres de la CICTA, il est clair que le règlement à l'examen n'y produira ses effets que si ces pays adhèrent aux dispositions qu'il prévoit, ce qui n'est pas gagné.


Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klimaatverandering, een betere veiligheid dankzij de tenuitvoerlegging van ons ambitieuze Den Haag-programma naast een groot aantal andere initiatieven, met name ons voorstel over het bewaren v ...[+++]

Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité grâce à la mise en œuvre de notre ambitieux programme de La Haye parallèlement à de nombreuses autres initiatives - notamment notre proposition sur la rétention des d ...[+++]


Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klimaatverandering, een betere veiligheid dankzij de tenuitvoerlegging van ons ambitieuze Den Haag-programma naast een groot aantal andere initiatieven, met name ons voorstel over het bewaren v ...[+++]

Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité grâce à la mise en œuvre de notre ambitieux programme de La Haye parallèlement à de nombreuses autres initiatives - notamment notre proposition sur la rétention des d ...[+++]


De milieuorganisatie Greenpeace klaagde recent via acties de uitvoer door de afgedankte car-ferry Silver Ray van scheepswrakken naar derdewereldlanden zoals India, Bangladesh, China of Turkije aan.

L'organisation de défense de l'environnement Greenpeace a récemment dénoncé par un certain nombre d'actions l'exportation par le car-ferry Silver Ray désaffecté d'épaves de bateaux vers des pays tiers tels que l'Inde, le Bangladesh, la Chine ou la Turquie.


Er wordt momenteel dus nooit een invoermachtiging gegeven voor landen die kampen met gevallen van hoogpathogene vogelgriep zoals Thailand, Vietnam, Laos, Cambodja, Maleisië, China, Hong Kong, Noord-Korea, Rusland, Kazakstan, Turkije en mogelijk Roemenië, en waarvoor de Europese Commissie specifieke bepalingen voor invoer van vogels heeft uitgevaardigd.

Il n'est donc pour l'instant plus délivré aucune licence d'importation pour les pays où il y a des cas de grippe aviaire comme la Thaïlande, le Viêt-nam, le Laos, le Cambodge, la Malaisie, la Chine, Hong Kong, La Corée du Nord, la Russie, le Kazakhstan, la Turquie et peut-être la Roumanie, et pour lesquels la Commission européenne a édicté des dispositions spécifiques à l'importation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals china turkije' ->

Date index: 2024-04-28
w