Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals brussel waar meerdere talen " (Nederlands → Frans) :

Dit is niet altijd eenvoudig, zeker niet in een metropool zoals Brussel, waar meerdere talen gesproken worden. Wat men wel zou mogen verwachten is een doorgedreven professionele kennis van zowel Nederlands als Frans op een spoeddienst.

Même si cela ne va pas toujours de soi, a fortiori dans une métropole multingue comme Bruxelles, le personnel d'un service des urgences devrait néanmoins posséder une très bonne connaissance professionnelle du néerlandais et du français.


Opleidingen werden georganiseerd binnen de politiescholen te Genk, Namen en Brussel (waar specifieke inspanningen van sensibilisering werden gerealiseerd zoals aangegeven in mijn antwoord op vraag nr. 795 van 13 november 2015 - Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53), alsook binnen de schoot van de Nationale Politieacademie (ANPA).

Des formations ont été organisées dans les écoles de police de Genk, Namur et Bruxelles (où un effort particulier de sensibilisation a été réalisé comme indiqué dans ma réponse à la question n° 795 du 13 novembre 2015 - Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53), ainsi qu'à l'Académie Nationale de Police (ANPA).


In sommige landen opteert de Wereldbank ervoor om een sessie te houden voor de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij en de private sector, gescheiden van de sessie voor de publieke overheden en, in voorkomend geval, internationale instellingen zoals het geval was in Brussel waar de diensten van de Europese Commissie en agentschappen van de Verenigde Naties hebben deelgenomen aan de consultatievergadering van 10 november 2014.

Dans certains pays, la Banque Mondiale choisit d'organiser une session réservée aux organisations de la société civile et au secteur privé séparément de celle dédiée aux représentants des autorités publiques et, le cas échéant, des institutions internationales comme ce fut le cas en l'occurrence à Bruxelles, où les services de la Commission européenne et des agences des Nations unies ont participé à la réunion de consultation du 10 novembre 2014.


Boodschappen in meerdere talen, zoals op de autosnelwegen in de Franse Alpen (waar de weggebruikers zelfs in het Nederlands aangemaand worden om hun motorrem te gebruiken) zijn bij ons nog verboden.

Les messages en plusieurs langues, comme ceux que l'on rencontre sur les autoroutes des Alpes françaises (où les usagers de la route sont même exhortés en néerlandais à utiliser leur frein à main), sont encore interdits dans notre pays.


1º Moet de rechter, buiten het arrondissement Brussel waar de rechtspleging geregeld wordt door artikel 4 van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, een uitspraak doen op het verzoek tot wijziging van het taalstelsel indien het verzoekschrift eenzijdig is, ongeacht of dit verzoekschrift alleen van de eiser of alleen van de verweerder uitgaat ?

1º En dehors de l'arrondissement de Bruxelles où la procédure est réglée par l'article 4 de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, le juge doit-il statuer sur la demande de modification de régime linguistique si la requête est unilatérale, que cette requête émane du demandeur seul ou du défendeur seul ?


Gegeven de resultaten van de Brusselse Costa, zoals deels opgenomen in het huidig wetsontwerp, kan de overheveling van de gemeentewet- en provinciewet dan ook enkel gebeuren naar de gemeenschappen met uitzondering van Brussel, waar de federale wetgever bevoegd dient te blijven.

Vu les résultats de la CIIRI bruxelloise, qui ont été partiellement repris dans le projet de loi à l'examen, le transfert de la loi communale et de la loi provinciale ne peut se faire que vers les communautés, à l'exception de Bruxelles pour laquelle le législateur fédéral doit rester compétent.


Het tweede geval had betrekking op een jonge magistraat die was benoemd bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, waar er ­ zoals iedereen weet ­ een grote achterstand is.

Le second cas concerne un jeune magistrat nommé au tribunal de première instance de Bruxelles, où chacun sait que l'arriéré est considérable.


Het is daarentegen waar dat die frequentiegraad duidelijk minder hoog is in de grote steden zoals Brussel, namelijk 56 %.

Par contre il est vrai que dans les grandes villes comme Bruxelles ce taux de fréquentation est nettement moins élevé, à savoir 56 %.


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : 1° geneesmiddelen : de geneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1) van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; 2° apotheker : iedere persoon die gerechtigd is om de artsenijbereidkunde uit te oefenen en die zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in een apotheek opengesteld voor het publiek; 3° geneesmiddelenvoorraad van de verantwoorde ...[+++]

I - . - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° médicaments : les médicaments visés à l'article 1, § 1, 1) de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; 2° pharmacien : toute personne autorisée à pratiquer la pharmacie et qui exerce effectivement sa profession dans une officine ouverte au public; 3° réserve de médicaments du responsable appelé ci-dessous réserve : le dépôt de médicaments visé à l'article 11, § 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; 4° fournir des médicaments : délivrer des médicaments en vue de leur administration soit par le médecin vét ...[+++]


Afdeling 9. - Taalverplichtingen Art. 21. Conform artikel IX. 9 van het Wetboek van economisch recht worden de instructies en informatie, zoals bepaald in de artikelen 7, §§ 6 en 7, 9, §§ 3 en 4, en 10, § 2, betreffende de drukapparatuur of samenstellen bestemd om op de markt te worden aangeboden, ten minste opgesteld in de taal of talen van het taalgebied waar deze op de markt worden aangeboden (het Franse taalgebied, het Nederlandse taalgebied, het Duitse taalgebied en ...[+++]

Section 9. - Obligations linguistiques Art. 21. Conformément à l'article IX. 9 du Code de droit économique, pour les équipements sous pression ou les ensembles destinés à être mis à disposition sur le marché belge, les instructions et informations visées aux articles 7, §§ 6 et 7, 9, §§ 3 et 4, et 10, § 2, sont rédigées au moins dans la ou les langues de la région linguistique où ceux-ci sont mis à disposition sur le marché (région de langue française, région de langue néerlandaise, région de langue allemande, région bilingue de Bruxelles-Capitale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals brussel waar meerdere talen' ->

Date index: 2023-01-12
w