Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De werkgelegenheid
Zijn
».

Vertaling van "zoals bepaalde bezwaarindieners beweren " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Waalse Regering hier verduidelijkt dat haar beslissing om het project van het tracé van de nieuwe verbindingsweg in het gewestplan niet op te nemen, niet beïnvloed is door de wil om hem in fases uit te voeren of om de uitvoering ervan uit te stellen, zoals bepaalde bezwaarindieners beweren, maar wel omdat zij het voorbarig vindt om zich over deze kwestie uit te spreken; dat deze optie de mogelijkheid om deze weg te bouwen geenszins uitsluit;

Considérant que le Gouvernement wallon précise ici que sa décision de ne pas inscrire le projet de tracé de la nouvelle voirie de liaison au plan de secteur n'est pas guidée par la volonté de la réaliser par phases ni d'en postposer la réalisation, ainsi que l'évoquent certains réclamants, mais bien parce qu'il estime prématuré de se prononcer sur cette question; que cette option ne limite en aucune façon la possibilité de la construire;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen en niet op kwantitatieve onderzoeken (geluid, stofdeeltjes, trillingen) of gegevens samensmelt zonder onderscheid, zoals het verkeersgeluid door bi ...[+++]

Considérant que certains réclamants considèrent que l'étude d'incidences de plan est lacunaire dans l'analyse de certaines thématiques (bruit, etc.), voire partiale (volet socio-économique, paysage, etc.) ou non objective car basée sur des observations, et non des études quantitatives (bruit, poussières, vibration), ou agrégeant sans distinction des données telles que le bruit du charroi voiture avec celui camion par exemple;


Het bijkomende directielid zal dus een Franstalige zijn, en meer bepaald iemand van P.S.C.-strekking (aangezien de P.S.C. de enige partij is die momenteel niet vertegenwoordigd is in het directiecomité van de N.B.B) en dus niet van C.V. P.-strekking, zoals de media beweren.

Le directeur supplémentaire sera donc un francophone, et plus particulièrement une personne de tendance P.S.C (le P.S.C. étant le seul parti qui ne soit pas représenté actuellement au sein du comité de direction de la B.N.B.), et donc pas de tendance C.V. P., contrairement à ce qu'affirment les médias.


Is het, zoals de kranten beweren, een clubje dat de ambtenaren een korting bezorgt op bepaalde producten ?

S'agira-t-il, comme le prétendent les journaux, d'un petit club chargé de donner aux fonctionnaires une réduction sur certains produits ?


Het bijkomende directielid zal dus een Franstalige zijn, en meer bepaald iemand van P.S.C.-strekking (aangezien de P.S.C. de enige partij is die momenteel niet vertegenwoordigd is in het directiecomité van de N.B.B) en dus niet van C.V. P.-strekking, zoals de media beweren.

Le directeur supplémentaire sera donc un francophone, et plus particulièrement une personne de tendance P.S.C (le P.S.C. étant le seul parti qui ne soit pas représenté actuellement au sein du comité de direction de la B.N.B.), et donc pas de tendance C.V. P., contrairement à ce qu'affirment les médias.


In dat geval wordt de fiscale regeling niet bepaald, zoals de verzoekende partijen beweren, op grond van de regeling die door artikel 11 van de Overeenkomst voor de werknemers is vastgesteld - vermits die bepaling voorziet in een belastingheffing in de Staat waar de beroepsactiviteit wordt uitgeoefend, wat overeenstemt met het beginsel van artikel 10, § 1, waarvan artikel 10, § 3, precies wil afwijken -, maar op grond van een residuaire bepaling, met name artikel 18 van de Overeenkomst, dat bepaalt dat, « voor zov ...[+++]

Dans cette hypothèse, le régime fiscal n'est pas déterminé, comme le soutiennent les parties requérantes, sur la base du régime défini pour les salariés par l'article 11 de la Convention - dès lors que cette disposition prévoit une imposition dans l'Etat où s'exerce l'activité professionnelle, ce qui correspond au principe de l'article 10, § 1, auquel l'article 10, § 3, entend précisément déroger - mais sur la base de la disposition résiduaire que constitue l'article 18 de la Convention, en vertu duquel « dans la mesure où les articles précédents de la Convention n'en disposent pas autrement, les revenus des résidents de l'un des Etats c ...[+++]


15. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; e ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes, mais souligne qu'il convient d'accélérer le trav ...[+++]


Overwegende dat de opmerkingen verwoord door de bezwaarindieners door I. E.G. in overweging genomen zullen worden zoals bepaald in zijn schrijven van 27 juni 2006, nl. :

Considérant que les remarques énoncées par les réclamants seront prises en compte par l'I. E.G. tel que précisé dans son courrier du 27 juin 2006 à savoir :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Tot slot, zonder opnieuw te vervallen in de kwestie of de betrokken heffingen, zoals de Ministerraad beweert, retributies zijn, of, zoals de verzoekende en de tussenkomende partijen beweren, belastingen zijn, dient hier enkel te worden vastgesteld dat er geen enkele noodzaak bestaat om na te gaan of die heffingen, van nature of los van de persoon die ze int, al dan niet het karakter van een belasting hebben, aangezien die retributies ten voordele van de begroting van de ziekte- en invaliditeitsverzekering die door het RIZIV wordt behe ...[+++]

Enfin, sans entrer une nouvelle fois dans la querelle de savoir si les cotisations concernées sont, comme le Conseil des Ministres le soutient, des redevances, ou comme le soutiennent les parties requérantes et les parties intervenantes, des impôts, il suffit ici de constater qu'aucune nécessité n'existe de rechercher si par nature ou indépendamment de la personne qui les perçoit, ces prélèvements ont ou non un caractère d'un impôt, dès lors que ces rétributions au profit du budget de l'assurance maladie-invalidité géré par l'INAMI n'ont pas été instituées par un arrêté royal pris en vertu d'une loi, mais bien par une loi même, hypothèse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bepaalde bezwaarindieners beweren' ->

Date index: 2022-01-24
w