Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen kranten
Kranten aanbevelen aan klanten

Traduction de «kranten beweren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


kranten en tijdschriften,gemengd,zonder kleefrug

journaux et brochures mélangés sans dos collés


kranten en tijdschriften,gemengd

journaux et brochures mélangés


kranten aanbevelen aan klanten

recommander des journaux à des clients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is het, zoals de kranten beweren, een clubje dat de ambtenaren een korting bezorgt op bepaalde producten ?

S'agira-t-il, comme le prétendent les journaux, d'un petit club chargé de donner aux fonctionnaires une réduction sur certains produits ?


Wat betreft de financiële druk, stipt het lid aan dat de Libische kranten melding maken van het feit dat er van Bulgaarse kant geld zou geboden zijn om de rechtsgang te beïnvloeden, terwijl anderen beweren dat Libië geld zou aanvaarden om de rechtsgang te beïnvloeden.

En ce qui concerne les pressions financières, le membre souligne que les journaux libyens affirment que la Bulgarie aurait proposé de l'argent pour influencer la procédure, alors que d'autres sources prétendent que la Libye serait disposée à accepter de l'argent pour influer sur le procès.


Wat betreft de financiële druk, stipt het lid aan dat de Libische kranten melding maken van het feit dat er van Bulgaarse kant geld zou geboden zijn om de rechtsgang te beïnvloeden, terwijl anderen beweren dat Libië geld zou aanvaarden om de rechtsgang te beïnvloeden.

En ce qui concerne les pressions financières, le membre souligne que les journaux libyens affirment que la Bulgarie aurait proposé de l'argent pour influencer la procédure, alors que d'autres sources prétendent que la Libye serait disposée à accepter de l'argent pour influer sur le procès.


Ik zeg dit, geachte collega’s, omdat ik vrees dat morgen bepaalde grote Europese kranten in bepaalde hoofdsteden, naar aanleiding van deze tragische gebeurtenissen onmiddellijk zullen beweren dat zij gelijk hadden en terecht vreesden en betwijfelden dat Griekenland vastberaden genoeg en in staat was om de moeilijke beslissingen die het heeft genomen om zijn begroting in orde te brengen, ook daadwerkelijk uit te voeren.

Je le dis parce que je crains qu’à partir de demain certains grands journaux européens dans certaines capitales soutiendront, précisément sur la base de ces événements tragiques, que leurs craintes et leurs doutes sont justifiés quant à savoir si la Grèce peut et veut mettre en œuvre les décisions très difficiles qu’elle a prises concernant la réforme financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement moeten toegeven dat we minder hebben bereikt dan we wilden bereiken. En tegen diegenen die nu weer lopen te roepen dat dit in feite de Grondwet is – zoals te lezen viel in sommige Engelse kranten, namelijk dat enkele leden van dit Huis beweren dat dit Verdrag in grote trekken de Grondwet is – moet ik helaas zeggen dat ze kennelijk noch de Grondwet, noch het Verdrag hebben gelezen.

Au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous devons reconnaître ne pas avoir concrétisé tout ce que nous aurions voulu, et à ceux qui s'insurgent aujourd'hui contre le fait qu'il s'agisse en fait de la constitution – j'ai lu dans quelques journaux britanniques que certains de nos collègues affirment que c'est essentiellement la constitution –, je suis au regret de devoir leur dire qu'ils n'ont lu ni la constitution, ni le traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranten beweren' ->

Date index: 2021-10-01
w