Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo aan honderden jongeren onderricht gegeven » (Néerlandais → Français) :

In Peshawar werd zo aan honderden jongeren onderricht gegeven.

À Peshawar, on enseignait ainsi à des centaines de jeunes.


Graag bekwam ik een aantal gegevens met betrekking tot het aantal jongeren dat in de eerste helft van 2016 door een OCMW ondersteund werd (gegevens graag opgesplitst per Gewest). 1. Hebt u opnieuw een enquête gehouden bij de OCMW's? Zo ja, wat zijn de resultaten van die laatste bevraging?

Pourriez-vous me fournir les données suivantes concernant le nombre de jeunes bénéficiant d'une aide du CPAS durant le premier semestre de 2016, en ventilant votre réponse par Région? 1. Avez-vous mené une nouvelle enquête auprès des CPAS?


7. beslist om de Gemeenschaps- en Gewestregeringen op de hoogte te brengen van deze resolutie en van zijn overtuiging dat het onderricht van de Shoah noodzakelijk is om de burgers, en in het bijzonder de jongeren, vertrouwd te maken met deze donkere bladzijde uit onze geschiedenis en zo de herinnering eraan levendig te houden,

7. décide d'informer les Gouvernements de communauté et de région de la présente résolution et de sa conviction selon laquelle l'enseignement de la Shoah est nécessaire afin de permettre aux citoyens, et en particulier aux jeunes, de connaître cette sombre page de notre histoire et de perpétuer ainsi le travail de mémoire,


Efficiënt onderricht in het recht en de democratie en de uitoefening van het burgerschap zijn slechts mogelijk indien het tijdstip daarvoor goed gekozen is en de voor de jongeren bestemde opleidingsprogramma's zo dicht mogelijk aanleunen bij de realiteit en de kinderen de mogelijkheid bieden hun rechten te doen gelden en hun plichten te vervullen in het gezin, op school en in alle segmenten van het gemeenschapsleven.

Une réelle éducation au droit et à la démocratie, ainsi qu'à l'exercice de la citoyenneté, ne pourra être effective que si les moments, les lieux, les programmes de formation des jeunes sont en prise directe avec la réalité et permettent aux enfants l'exercice réel de leurs droits et devoirs dans les occasions de la vie familiale, de la vie scolaire et dans l'ensemble des rapports de la vie en communauté.


Zo valt het de onderzoekers op dat in steden als Tienen, Sint-Truiden en Diest berichten de ronde doen dat vele honderden jongeren verslaafd zouden zijn geraakt aan heroïne en dat ze allemaal bevoorraad zouden worden door Turkse, Marokkaanse en Nederlandse dealers.

Selon les chercheurs, dans des villes telles que Tirlemont, Saint-Trond et Diest, le bruit court que des centaines de jeunes seraient devenus héroïnodépendants et seraient approvisionnés par des trafiquants turcs, marocains et néerlandais.


Jaarlijks zouden honderden jongeren zware infecties oplopen, zo menen de oogartsen.

Les ophtalmologues estiment que, chaque année, des centaines de jeunes souffriraient d'infections graves.


Gelet op het feit dat uit historisch perspectief een koranschool bijna altijd gelinkt is met een moskee en het onderricht gegeven wordt door een beambte van die moskee, én er zo'n 270 moskeeën zijn in België, mag het aantal koranscholen ook rond de 270 geschat worden.

Étant donné qu'une école coranique est, d'un point de vue historique, presque toujours liée à une mosquée, que l'enseignement est dispensé par un préposé de cette mosquée et qu'il existe quelques 270 mosquées en Belgique, le nombre d'écoles coraniques peut être estimé à environ 270.


Zo spreken gegevens afkomstig van de Brusselse politie over 322 op heterdaad betrapte jongeren voor volgende inbreuken: bendevorming, slagen en verwondingen (buiten de familie), vandalisme, wapenbezit, drugsdelicten, diefstal met geweld, winkeldiefstal, diefstal in huizen, diefstal in voertuigen, diefstal van fietsen, motors en bromfietsen, autodiefstal en gewone diefstal.

La police bruxelloise a dénombré 322 jeunes pris en flagrant délit pour une des infractions suivantes: association de malfaiteurs, coups et blessures (en dehors du contexte familial), vandalisme, détention d'armes, délit lié à la drogue, vol avec violence, vol à l'étalage, vol dans des habitations, vol dans des voitures, vol de vélos, de motos et de vélomoteurs, vol de voitures ou vol ordinaire.


Met deze nieuwe aanpak zal België zeker kunnen bijdragen tot een betere toegang tot gezinsplanning voor vrouwen, aangezien de taak van het UNFPA gericht is op empowerment van vrouwen en jongeren. Zo verleent het steun voor het gebruik van demografische gegevens op basis waarvan de landen beleidsmaatregelen e ...[+++]

Comme la mission du FNUAP est centrée en particulier sur l'autonomisation des femmes et des jeunes en soutenant les pays dans leur utilisation des données démographiques pour formuler des politiques et des programmes dans les domaines tels que la santé reproductive et la planification familiale, cette nouvelle approche de la Belgique permettra certainement d'améliorer l'accès au planning familial pour les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo aan honderden jongeren onderricht gegeven' ->

Date index: 2023-05-24
w