Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zitten enerzijds hebben " (Nederlands → Frans) :

In die commissie zitten vijf deskundigen die de minister voor een termijn van vier jaar benoemt, een vertegenwoordiger van Toerisme Vlaanderen die het secretariaat uitoefent en geen stemrecht heeft en twee waarnemers van enerzijds het Departement Internationaal Vlaanderen en anderzijds het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie die evenmin stemrecht hebben.

Cette commission se compose de cinq experts nommés par le Ministre pour une durée de quatre ans, d'un représentant de Toerisme Vlaanderen sans voix délibérative qui assure le secrétariat, et deux observateurs sans voix délibérative du Département flamand des Affaires étrangères, d'une part, et du Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation, d'autre part.


In dat adviescomité zitten negen deskundigen die de minister voor een termijn van vier jaar benoemt, een vertegenwoordiger van Toerisme Vlaanderen die het secretariaat uitoefent en geen stemrecht heeft, en twee waarnemers van enerzijds het Departement Internationaal Vlaanderen en anderzijds het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie die evenmin stemrecht hebben.

Ce comité consultatif se compose de neuf experts nommé par le Ministre pour une durée de quatre ans, d'un représentant de Toerisme Vlaanderen sans voix délibérative qui assure le secrétariat, et deux observateurs sans voix délibérative du Département flamand des Affaires étrangères, d'une part, et du Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation, d'autre part.


In plaats daarvan zitten we nu opgescheept met een karikaturaal netwerk met daarin enerzijds steden die legitiem zijn gekozen en anderzijds steden die zichzelf die titel hebben aangemeten.

En lieu et place, nous assistons maintenant à la parodie d’un réseau qui rassemble pêle-mêle certains de ceux qui ont été légitimement nommés et ceux qui se sont arrogé eux-mêmes ce titre.


De uiteindelijke reden waarom wij hier vandaag zitten, dames en heren, is namelijk een combinatie van onverantwoord populisme van bepaalde afgevaardigden enerzijds, die met alle geweld hun in Spanje woonachtige medeburgers tevreden willen stellen, en van een aantal Spaanse afgevaardigden anderzijds, die besloten hebben om lokale of regionale politiek te bedrijven vanuit het Europees Parlement – vanaf die kant of vanaf de andere, zo ...[+++]

Au bout du compte, le document qui vous est soumis, Mesdames et Messieurs, est un cocktail de populisme irresponsable de la part de députés qui souhaitent satisfaire à tout prix leurs concitoyens établis en Espagne et de la part de députés espagnols - de tout bord - qui ont décidé de jouer la carte de la politique locale ou régionale au Parlement européen.


Wij moeten goed voor ogen houden dat wij hier te maken hebben met enerzijds rechtschapen burgers die door het terrorisme gegijzeld zijn en anderzijds terroristen die in de gevangenis zitten.

Nous devons garder à l’esprit que, d’une part, des citoyens respectables sont enlevés par les terroristes et que, d’autre part, des terroristes sont en prison.


Er zijn twee groepen maatregelen gepland: enerzijds het voorkomen van het verlies van een baan (door de aanpassing van het onderwijsstelsel voor jongeren die problemen hebben op school; door versterking van de maatregelen voor de sociale beroepsintegratie van jongeren die niet op school zitten en door de aandacht in het bijzonder te richten op de ontwikkeling van sociale vaardigheden) en anderzijds het opstellen van specifieke maa ...[+++]

Deux volets de mesures sont prévus: d'une part, prévenir les ruptures professionnelles (en adaptant le système d'éducation à l'attention des jeunes éprouvant des difficultés en parcours scolaire; en consolidant le dispositif d'intégration socioprofessionnel pour les jeunes se trouvant en dehors du système scolaire et en consacrant une attention particulière au développement des compétences sociales) et d'autre part, programmer des interventions spécifiques en faveur de jeunes confrontés à une situation de détresse.


Er zijn twee groepen maatregelen gepland: enerzijds het voorkomen van het verlies van een baan (door de aanpassing van het onderwijsstelsel voor jongeren die problemen hebben op school; door versterking van de maatregelen voor de sociale beroepsintegratie van jongeren die niet op school zitten en door de aandacht in het bijzonder te richten op de ontwikkeling van sociale vaardigheden) en anderzijds het opstellen van specifieke maa ...[+++]

Deux volets de mesures sont prévus: d'une part, prévenir les ruptures professionnelles (en adaptant le système d'éducation à l'attention des jeunes éprouvant des difficultés en parcours scolaire; en consolidant le dispositif d'intégration socioprofessionnel pour les jeunes se trouvant en dehors du système scolaire et en consacrant une attention particulière au développement des compétences sociales) et d'autre part, programmer des interventions spécifiques en faveur de jeunes confrontés à une situation de détresse.


De minister rechtvaardigt zijn voorstel door erop te wijzen dat de Belgische ondernemingen in moeilijke papieren zitten. Enerzijds hebben ze niet langer toegang tot krediet omdat de banken geen risico's meer nemen, anderzijds hebben ze het moeilijk om eigen middelen op te halen.

Pour justifier sa proposition, le ministre explique que les entreprises belges se trouvent dans une situation difficile car, d'une part, elles n'ont plus accès au crédit - comme je l'ai dit, les banques ne prennent pas de risques - et, d'autre part, elles ont du mal à lever des fonds propres.


Dit brengt me terug bij de zes prioriteiten die in 1997 werden vastgelegd: de terugdringing van het drugsgebruik en het afremmen van het aantal nieuwe verslaafden; de bescherming van de maatschappij en haar leden; de totstandkoming van een internationale samenwerking op grond van samenwerking tussen politie en gerecht, de aanpassing van de strafwetten, de activering van vermogensstraffen en de strijd tegen het witwassen, dus tegen de georganiseerde criminaliteit; de aanpassing van het strafbeleid ten aanzien van de gebruikers om te vermijden dat gebruikers die, behalve dat ze drugs bezitten, geen misdrijf hebben gepleegd, in de gevang ...[+++]

Je reviens à ces six points qui ont été définis en 1997 comme prioritaires : la réduction de la consommation de drogue et la diminution du nombre de nouveaux toxicomanes ; la protection de la société et de ses membres ; la mise en place d'une collaboration internationale s'appuyant sur une entraide policière et judiciaire, l'adaptation de l'arsenal légal, l'activation des peines patrimoniales et la lutte contre le blanchiment d'argent, c'est-à-dire la lutte contre la criminalité organisée ; l'adaptation de la politique pénale à l'é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten enerzijds hebben' ->

Date index: 2021-12-08
w