De lidstaten kunnen toestaan dat informatie be
treffende op handen zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen achterwege wordt gelaten indien naar de behoorlijk gemotiveerde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende
organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de bekendmaking van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële p
...[+++]ositie van de onderneming, mits het achterwege laten van deze informatie een eerlijk en evenwichtig begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de onderneming alsmede van de effecten van haar activiteiten niet in de weg staat.Les États membres peuvent autoriser que des
informations portant sur les évolutions prochaines ou les affaires en cours de négociation ne soient pas communiquées dans des cas exceptionnels où, de l'avis dûment motivé des membres des organes d'administration, de direction et de surveillance, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont dévolues en vertu du droit national, et au titre de leur responsabilité collective quant à cette opinion, la divulgation desdites informations nuirait gravement à la position commerciale de l'entreprise, à conditions que cette omission ne fasse pas obstacle à une compréhension juste et équilibrée de
...[+++] l'évolution des affaires, des résultats ou de la situation de l'entreprise, ainsi que des retombées de son activité.