Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijn bijvoorbeeld wanneer iemand " (Nederlands → Frans) :

Deze visie op de opleiding omvat eveneens overwegingen die specifiek zijn voor de begeleiding van de loopbaanevolutie van de magistraten, meer bepaald betreffende de mogelijkheden tot heroriëntering van de loopbaan (bijvoorbeeld wanneer iemand kandidaat is voor een bijzonder mandaat, wanneer iemand overstapt van de zetel naar het parket, ...).

Cette vision de la formation inclut également des développements propres à l'accompagnement dans l'évolution de la carrière des magistrats, notamment lorsqu'il s'agira de permettre les réorientations dans la carrière (par exemple, candidature pour un mandat spécifique, passage du siège au parquet, ...).


Er zijn echter informele vormen van samenwerking, bijvoorbeeld wanneer iemand zich tot een « meldpunt » wendt met een discriminatieprobleem in verband met een federale bevoegdheid.

Mais il y a déjà des collaborations informelles quand quelqu'un s'adresse à un des points de contact avec un problème de discrimination concernant une compétence fédérale.


Er zijn echter informele vormen van samenwerking, bijvoorbeeld wanneer iemand zich tot een « meldpunt » wendt met een discriminatieprobleem in verband met een federale bevoegdheid.

Mais il y a déjà des collaborations informelles quand quelqu'un s'adresse à un des points de contact avec un problème de discrimination concernant une compétence fédérale.


Deze proactieve stap maakt het mogelijk dat een uniek DNA-codenummer wordt toegekend voor iedere persoon die het voorwerp uitmaakt van een expertise, en zal bovendien vermijden dat het DNA-profiel van een persoon meerdere keren wordt opgemaakt, bijvoorbeeld wanneer iemand meermaals veroordeeld is.

Cette démarche proactive permettra de garantir l'attribution d'un unique numéro de code ADN pour chaque personne devant faire l'objet d'une expertise évitant, en outre, d'établir le profil génétique d'une personne à répétition, tel que par exemple, si elle est condamnée à plusieurs reprises.


132. „normale verblijfplaats”: de plaats waar iemand gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen verblijft. In het geval van iemand die haar/zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan haar/zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer lidstaten verblijft, wordt de normale verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats als haar/zijn persoonlijke bindingen te bevinden. Wanneer ...[+++]

«résidence normale»: le lieu où une personne physique demeure pendant au moins 185 jours par année civile en raison d'attaches personnelles et professionnelles. La résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui séjourne dans deux ou plusieurs États membres est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Lorsqu'une personne séjourne dans un État membre afin d'y accomplir une mission d'une durée déterminée, son lieu de résidence continue d'être considéré comme le lieu de ses attaches ...[+++]


Bijvoorbeeld kan iemand die op 64 jaar met pensioen gaat en 42 loopbaanjaren heeft, vanaf 65 jaar onbeperkt bijverdienen.

Par exemple, une personne qui part à la retraite à 64 ans et qui a 42 années de carrière peut, à partir de 65 ans, avoir un revenu complémentaire de manière illimitée.


Rechtspersonen worden aansprakelijk gesteld voor strafbare feiten die voor hun rekening zijn gepleegd door iemand die in eigen persoon handelt of als lid van een orgaan van de rechtspersoon, of bijvoorbeeld door iemand die beslissingsbevoegdheid heeft.

Les personnes morales sont considérées comme responsables des infractions commises pour leur compte par toute personne agissant soit individuellement, soit en tant que membre de l’organe de la personne morale en cause, ou exerçant, par exemple, un pouvoir de décision.


Wanneer iemand zich bijvoorbeeld in een zone van het stadion bevindt zonder in het bezit te zijn van een geldig toegangsbewijs voor deze zone, moet het proces-verbaal niet alleen de zone van het stadion vermelden waarin men de betrokkene heeft aangetroffen (bijvoorbeeld, een bar bestemd voor die supporters of het blok X) maar eveneens de redenen waarom hij er zich niet mocht bevinden (het ging bijvoorbeeld over een supporter van de bezoekende ploeg terwijl de bar slechts toegankelijk was voor de supporters van de ...[+++]

Par exemple, lorsqu'une personne est trouvée dans une zone du stade sans être en possession d'un titre d'accès valable pour cette zone, le procès-verbal doit non seulement préciser la zone du stade dans laquelle l'intéressé a été trouvé (par exemple, la buvette réservée à tel type de supporters ou le bloc X) mais également les raisons pour lesquelles il ne devait pas s'y trouver (par exemple, il s'agissait d'un supporter visiteur et la buvette n'est accessible qu'aux supporters visités ou le stade avait déjà été évacué, le supporter n'avait dès lors plus aucune raison de s'y trouver).


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la mutualité pe ...[+++]


Hoe wordt het probleem opgelost van de kaart die op één ogenblik op twee plaatsen moet zijn, bijvoorbeeld wanneer iemand anders voor een sociaal verzekerde medicatie moet afhalen, terwijl de sociaal verzekerde de kaart op zak moet hebben voor de sociale inspectie ?

Qu'en est-il lorsqu'une carte doit être présentée à deux endroits différents, par exemple lorsqu'une tierce personne est chargée d'aller chercher des médicaments pour un assuré social, alors que celui-ci est censé avoir la carte sur lui pour l'inspection sociale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn bijvoorbeeld wanneer iemand' ->

Date index: 2024-04-10
w