Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «gepleegd door iemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


problemen verband houdend met vermeend seksueel misbruik van kind door iemand binnen naaste kring van verwanten

Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne de son entourage immédiat


problemen verband houdend met vermeend seksueel misbruik van kind door iemand buiten naaste kring van verwanten

Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne étrangère à son entourage immédiat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geweld en slagen waarvan kinderen het slachtoffer worden, worden immers meestal gepleegd door iemand uit diens familiale omgeving, namelijk gezinsleden.

En effet, la violence et les coups dont sont victimes les enfants sont la plupart du temps exercés par une personne de son entourage familier, notamment des membres de la famille.


Geweld en slagen waarvan kinderen het slachtoffer worden, worden immers meestal gepleegd door iemand uit diens familiale omgeving, namelijk gezinsleden.

En effet, la violence et les coups dont sont victimes les enfants sont la plupart du temps exercés par une personne de son entourage familier, notamment des membres de la famille.


Omdat een deel van de gepleegde feiten niet geregistreerd (kunnen) worden alsook omdat iemand die verdacht wordt van een feit niet per definitie "pleger" is, laten de jeugdparketstatistieken in feite niet toe om de vraag naar "het aantal criminele feiten gepleegd door minderjarigen" precies te beantwoorden.

Étant donné qu'une partie des faits commis n'est pas enregistrée (et ne peut l'être) et qu'une personne suspectée d'avoir commis un fait n'est pas par définition un "auteur", les statistiques des parquets de la jeunesse ne permettent pas de répondre précisément à la question de savoir "combien de faits criminels sont commis par des mineurs".


In Frankrijk bijvoorbeeld wordt besnijdenis zeer streng gestraft via de artikelen die opzettelijk geweld op een minderjarige met verminking tot gevolg strafbaar stellen (maximumstraf van 15 jaar opsluiting tot 20 jaar indien de feiten gepleegd zijn door een natuurlijke of adoptieouder of door een natuurlijke of adoptie-grootouder of door iemand anders die gezag heeft over de minderjarige. Leidt het misdrijf tot de dood van de minderjarige, dan wordt de maximumstraf op dertig jaar gebracht).

À titre d'exemple, la France sanctionne sévèrement la pratique de l'excision, par le biais des articles réprimant la violence volontaire ayant entraîné une mutilation sur un mineur (peine maximale de 15 ans de réclusion criminelle, portée à 20 ans s'il a été commis par un ascendant légitime, naturel ou adoptif ou par toute autre personne ayant autorité sur le mineur. Si le crime a entraîné la mort du mineur, la peine maximale est portée à 30 ans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Frankrijk bijvoorbeeld wordt besnijdenis zeer streng gestraft via de artikelen die opzettelijk geweld op een minderjarige met verminking tot gevolg strafbaar stellen (maximumstraf van 15 jaar opsluiting tot 20 jaar indien de feiten gepleegd zijn door een natuurlijke of adoptieouder of door een natuurlijke of adoptie-grootouder of door iemand anders die gezag heeft over de minderjarige.

À titre d'exemple, la France sanctionne sévèrement la pratique de l'excision, par le biais des articles réprimant la violence volontaire ayant entraîné une mutilation sur un mineur (peine maximale de 15 ans de réclusion criminelle, portée à 20 ans s'il a été commis par un ascendant légitime, naturel ou adoptif ou par toute autre personne ayant autorité sur le mineur.


Net als die commissie, gaan ook wij ervan uit dat iemand die door de politiediensten of door de gerechtelijke overheden wordt ondervraagd, het recht heeft te vragen of hij ervan wordt verdacht een misdrijf te hebben gepleegd.

À l'instar de la Commission, nous considérons qu'une personne interrogée par les services de police ou par les autorités judiciaires est en droit de demander au procureur du Roi si elle est suspectée d'avoir commis une infraction.


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot me ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répo ...[+++]


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot med ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répon ...[+++]


(c bis) er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een terroristisch misdrijf of een ander ernstig strafbaar feit heeft gepleegd, hiervan wordt verdacht of hiervan het slachtoffer is geworden, om internationale bescherming heeft verzocht.

c bis) il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur présumé, l'auteur ou la victime d'une infraction terroriste ou d'une autre infraction pénale grave a présenté une demande de protection internationale.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor het in artikel 10 bedoelde strafbaar feit wanneer dit tot hun voordeel is gepleegd door iemand die als individu of als lid van een orgaan van de rechtspersoon handelt en die in de rechtspersoon een leidende positie bekleedt op basis van:

1. Les États membres font en sorte que les personnes morales puissent être tenues pour responsables de l'infraction visée à l'article 10, lorsque cette dernière est commise pour leur compte par une personne agissant soit individuellement, soit en tant que membre d'un organe de la personne morale en cause, et exerçant un pouvoir de direction en son sein, sur les bases suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegd door iemand' ->

Date index: 2021-07-03
w