Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijden van dezelfde juridische medaille " (Nederlands → Frans) :

Het mededingingsbeleid en het industriebeleid zijn twee zijden van dezelfde medaille: beide maken zij Europese bedrijven doelmatiger en beide wapenen zij Europese bedrijven tegen concurrentie in eigen land en wereldwijd.

La politique de la concurrence et la politique industrielle sont les deux faces d’une même médaille: toutes deux rendent les entreprises européennes plus efficientes et les préparent à la concurrence nationale et mondiale.


Budgettaire rigiditeit en economische groei gaan immers perfect samen en zijn twee zijden van dezelfde medaille.

En effet, la rigueur budgétaire et la croissance économique vont parfaitement de pair et sont les deux faces de la même médaille.


23. constateert dat de „politieke dialoog” , die in het kader van het Barroso-initiatief in 2006 werd opgestart, en het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing twee zijden van dezelfde medaille zijn; neemt nota van de brede betrekkingen die zich tussen de nationale parlementen en de Commissie hebben ontwikkeld, en van de „versterkte politieke dialoog” die als onderdeel van het Europees voor economische beleidscoördinatie is opgezet;

23. constate que le «dialogue politique» instauré au titre de l'initiative Barroso en 2006 et le mécanisme d'alerte précoce sont les deux faces d'une même médaille; prend acte du développement de relations variées entre les parlements nationaux et la Commission et de l'instauration d'un «dialogue politique renforcé» dans le cadre du semestre européen pour la coordination des politiques économiques;


26. acht een effectieve bescherming van kmo's tegen oneerlijke handelspraktijken van EU-partnerlanden even belangrijk als hulp aan kmo's die willen internationaliseren; meent dat internationalisering en bescherming tot het globaliseringsproces behoren als twee zijden van dezelfde medaille;

26. estime qu'il est tout aussi important d'offrir aux PME une protection efficace contre les pratiques commerciales déloyales de certains pays partenaires de l'Union que d'aider celles qui souhaitent s'internationaliser; considère l'internationalisation et la protection comme les deux faces de la mondialisation;


acht een effectieve bescherming van kmo's tegen oneerlijke handelspraktijken van EU-partnerlanden even belangrijk als hulp aan kmo's die willen internationaliseren; meent dat internationalisering en bescherming tot het globaliseringsproces behoren als twee zijden van dezelfde medaille;

estime qu'il est tout aussi important d'offrir aux PME une protection efficace contre les pratiques commerciales déloyales de certains pays partenaires de l'Union que d'aider celles qui souhaitent s'internationaliser; considère l'internationalisation et la protection comme les deux faces de la mondialisation;


5. acht een effectieve bescherming van kmo's tegen oneerlijke handelspraktijken van EU-partnerlanden even belangrijk als hulp aan kmo's die willen internationaliseren; meent dat internationalisering en bescherming tot het globaliseringsproces behoren als twee zijden van dezelfde medaille;

5. estime qu'il est tout aussi important d'offrir aux PME une protection efficace contre les pratiques commerciales déloyales de certains pays partenaires de l'Union que d'aider celles qui souhaitent s'internationaliser; considère l'internationalisation et la protection comme les deux faces de la mondialisation;


De Commissie juridische zaken en interne markt is ervan overtuigd dat de consumentenbescherming en de bevordering van eerlijke handelspraktijken tussen concurrenten dikwijls twee zijden van dezelfde juridische medaille zijn.

La commission juridique et du marché intérieur est convaincue que la protection des consommateurs et la promotion de pratiques équitables entre concurrents sont souvent deux aspects d'une même réalité.


Men kan ‘ja’ of ‘nee’ zeggen, maar dit zijn niet twee zijden van dezelfde medaille, maar twee verschillende zijden van twee verschillende medailles.

Un oui ou un non lors du référendum ne seront pas les deux faces d’une même pièce; il s’agira de faces différentes de pièces différentes.


Dit bewijst ook dat "meer en betere" banen twee zijden van dezelfde medaille vormen.

Il montre aussi que des emplois « plus nombreux et de meilleure qualité » sont les deux faces d'une même pièce.


Het gaat niet om de keuze voor kernenergie, dan wel voor andere energiebronnen. Het zijn twee zijden van dezelfde medaille: het nucleair risico, het broeikaseffect, de negatieve effecten van kerncentrales en van klassieke centrales op fossiele brandstoffen hebben allebei te maken met een grootschalige manier van elektriciteitsproductie, een verhoging van het aanbod, een aanbodsgericht en energieverspillend elektriciteits- en energiemodel waardoor ons land al jaren wordt geplaagd.

Il ne s'agit pas de choisir entre l'énergie nucléaire et d'autres sources énergétiques, ce sont deux revers de la même médaille : le risque nucléaire, l'effet de serre, les effets négatifs des centrales nucléaires et des centrales classiques résultent tous de notre mode de production d'électricité à grande échelle axé sur un accroissement de l'offre et sur un modèle énergétique favorisant le gaspillage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijden van dezelfde juridische medaille' ->

Date index: 2022-04-15
w