Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zouden meer gebaat » (Néerlandais → Français) :

Allerlei activiteiten zouden erbij gebaat zijn als de dekking van breedband, zowel mobiel als vast, werd verbeterd. Dit zou niet alleen gunstig zijn voor de ontwikkeling van bedrijven en telewerk, maar zou ook de leefkwaliteit van de burgers ten goede komen.

L’amélioration de la couverture en haut débit — mobile aussi bien que statique — pourrait favoriser un large éventail d’activités. Il en va non seulement du développement des entreprises et de la possibilité de «travailler à domicile» mais aussi de la qualité de vie au quotidien des populations.


Lokale en regionale autoriteiten zouden eveneens gebaat zijn bij de verdere ontwikkeling van instrumenten voor het stroomlijnen van milieugegevensverzameling en -beheer, en voor het bevorderen van de uitwisseling van informatie en goede praktijken. Daarnaast profiteren zij van de inspanningen ter verbetering van de uitvoering van de milieuwetgeving op Unie-, nationaal, regionaal en lokaal niveau .

Les autorités locales et régionales devraient également tirer profit du perfectionnement d’instruments existants et de l’élaboration d’instruments supplémentaires, visant à rationaliser la collecte et la gestion des données environnementales, et à faciliter les échanges d’informations et de meilleures pratiques, ainsi que des efforts déployés pour améliorer la mise en œuvre du droit de l’environnement aux niveaux de l’Union, national, régional et local .


De ervaring heeft geleerd dat de herstructurering van de katoensector meer gebaat zou zijn bij andere maatregelen, zoals maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 worden gefinancierd.

L'expérience a montré que la restructuration du secteur du coton serait mieux assurée par d'autres mesures, y compris celles relevant de la programmation du développement rural financées au titre du règlement (UE) no 1305/2013.


Kijkend naar de bredere vraagstelling met betrekking tot het onderwijs aan kinderen met een migrantenachtergrond, moet de vraag worden gesteld of het waarschijnlijk is dat lidstaten meer gebaat zijn bij de richtlijn of bij een mengeling van beleidsuitwisseling en programmaondersteuning voor beleidsontwikkeling.

Dans l'optique plus large de l'éducation des enfants issus de l'immigration, on peut se demander dans quelle mesure les États membres bénéficieraient davantage de la directive ou d'une combinaison d'échanges sur les politiques et d'aides à l'élaboration de mesures.


Zij zouden meer au sérieux genomen willen worden.

Ils souhaiteraient être davantage pris aux sérieux.


De curatieve aanpak is (spijtig genoeg) de meest bekende : operatieve ingrepen, medicatie .Zij zouden meer dan nu een uitzondering en laatste redmiddel moeten worden voor die gevallen waar het proactief en preventief beleid faalde.

L'approche curative est (malheureusement) la plus connue: interventions chirurgicales, médication .Plus qu'à l'heure actuelle, elles devraient devenir une exception et un dernier recours au cas où la politique proactive et préventive aurait échoué.


De curatieve aanpak is (spijtig genoeg) de meest bekende : operatieve ingrepen, medicatie .Zij zouden meer dan nu een uitzondering en laatste redmiddel moeten worden voor die gevallen waar het proactief en preventief beleid faalde.

L'approche curative est (malheureusement) la plus connue: interventions chirurgicales, médication .Plus qu'à l'heure actuelle, elles devraient devenir une exception et un dernier recours au cas où la politique proactive et préventive aurait échoué.


De rechtszekerheid zou meer gebaat zijn bij een consequente, maar anonieme publicatie van uitspraken in tuchtzaken zodat ook ten behoeve van de beroepsbeoefenaars een jurisprudentie wordt opgebouwd waaraan zij hun gedragingen kunnen spiegelen.

La sécurité juridique serait mieux servie par une publication conséquente mais anonyme des décisions rendues en matière disciplinaire, ce qui permettrait aussi de constituer une jurisprudence à l'aune de laquelle les praticiens professionnels pourraient évaluer leurs comportements.


De rechtszekerheid zou meer gebaat zijn bij een consequente, maar anonieme publicatie van uitspraken in tuchtzaken zodat ook ten behoeve van de beroepsbeoefenaars een jurisprudentie wordt opgebouwd waaraan zij hun gedragingen kunnen spiegelen.

La sécurité juridique serait mieux servie par une publication conséquente mais anonyme des décisions rendues en matière disciplinaire, ce qui permettrait aussi de constituer une jurisprudence à l'aune de laquelle les praticiens professionnels pourraient évaluer leurs comportements.


Met name hooggeschoolde en professionele werknemers alsook werknemers met een kennis- en communicatie-intensieve baan, lijken meer gebaat te zijn met flexibele werktijden dan manuele werknemers, aangezien zij hun arbeidstijd beter kunnen regelen.

En particulier, les travailleurs hautement qualifiés ou les travailleurs intellectuels, ainsi que les personnes exerçant des professions fortement axées sur la connaissance et la communication, semblent pouvoir tirer davantage parti des horaires flexibles que les travailleurs manuels, puisqu’ils peuvent avoir une plus grande maîtrise de leur temps de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zouden meer gebaat' ->

Date index: 2021-07-30
w