Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij voor hun sociale rechten toch terugvallen » (Néerlandais → Français) :

Zij begrijpen terecht niet waarom zij meer sociale bijdragen moeten betalen, omdat zij voor hun sociale rechten toch terugvallen op de rechten die voortkomen uit hun niet-zelfstandige beroepsactiviteit.

Ils ne comprennent à juste titre pas pourquoi ils doivent payer des cotisations sociales plus élevées puisque, pour leurs droits sociaux, ils retombent quand même sur les droits qui découlent de leur activité professionnelle non indépendante.


Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) beveelt aan om deze mantelzorgers beter te ondersteunen, hun sociale rechten te vrijwaren wanneer zij wegens zorgtaken hun beroepsactiviteiten moeten terugschroeven, en dit met aandacht voor sociale (on)gelijkheid tussen mantelzorgers, gezien hun verschillende sociaal-economische status.

Le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) recommande de mieux encadrer ces aidants proches, de leur garantir des droits sociaux lorsqu'ils sont obligés de réduire leurs activités professionnelles pour prodiguer des soins. Il s'attache en même temps aux(in)égalités entre aidants proches découlant de leurs différences de statut socioéconomique.


Vanaf de eerste dag dat zelfstandigen hun activiteit uitoefenen, moeten zij zich bij een sociale verzekeringskas aansluiten, waardoor zij hun sociale rechten kunnen laten gelden, ook al hebben zij nog geen bijdragen betaald.

Les indépendants doivent s'affilier à une caisse d'assurances sociales dès leur premier jour d'activité pour pouvoir faire valoir leurs droits sociaux, même s'ils n'ont pas encore payé de cotisation.


2. te garanderen dat de burgers via deze rekeningen op een transparante en interactieve manier geïnformeerd worden over hun sociale rechten gedurende hun ganse loopbaan zodat zij hun persoonlijke loopbaan beter kunnen plannen en op de hoogte zijn van de gevolgen van hun professionele keuzes voor de vorming van hun pensioen.

2. de faire en sorte que les citoyens puissent, au moyen de ces comptes, être informés de manière transparente et interactive sur leurs droits sociaux tout au long de leur carrière afin qu'ils puissent mieux planifier leur carrière personnelle et connaître les conséquences de leurs choix professionnels pour la constitution de leur pension;


2. te garanderen dat de burgers via deze rekeningen op een transparante en interactieve manier geïnformeerd worden over hun sociale rechten gedurende hun ganse loopbaan zodat zij hun persoonlijke loopbaan beter kunnen plannen en op de hoogte zijn van de gevolgen van hun professionele keuzes voor de vorming van hun pensioen.

2. de faire en sorte que les citoyens puissent, au moyen de ces comptes, être informés de manière transparente et interactive sur leurs droits sociaux tout au long de leur carrière afin qu'ils puissent mieux planifier leur carrière personnelle et connaître les conséquences de leurs choix professionnels pour la constitution de leur pension;


2. te garanderen dat de burgers via deze rekeningen op een transparante en interactieve manier geïnformeerd worden over hun sociale rechten gedurende hun ganse loopbaan zodat zij hun persoonlijke loopbaan beter kunnen plannen en op de hoogte zijn van de gevolgen van hun professionele keuzes voor de vorming van hun pensioen.

2. de faire en sorte que les citoyens puissent, au moyen de ces comptes, être informés de manière transparente et interactive sur leurs droits sociaux tout au long de leur carrière afin qu'ils puissent mieux planifier leur carrière personnelle et connaître les conséquences de leurs choix professionnels pour la constitution de leur pension;


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bepaling van de personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden eist dat zij, om hun activiteit voort ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015) avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que cette disposition exige des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, de disposer, pour continuer ...[+++]


Bovendien, indien de arbeidsongeschiktheid van die aard is, dat alle werkzaamheden gestaakt moeten worden, staat voor de zelfstandige in kwestie niettemin de mogelijkheid open om een gelijkstelling aan te vragen. Hierdoor bouwen zij toch nog sociale rechten op.

De surcroît, si l'incapacité de travail est d'une nature telle que tous les travaux doivent être interrompus, l'indépendant en question se voit offrir la possibilité d'introduire une demande d'assimilation, qui lui permet tout de même de constituer des droits sociaux.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et au ...[+++]


Dat is een juridische regeling om personen die geen hoofdverblijfplaats hebben, toch administratief te verankeren zodat zij bereikbaar zijn voor officiële instanties en een beroep kunnen blijven doen op hun rechten.

Par conséquent, ces personnes ne reçoivent pas de carte d'identité, mais uniquement un document de substitution. Il s'agit d'une mesure juridique visant à inscrire administrativement les personnes n'ayant pas de résidence principale afin qu'elles soient joignables par les instances officielles et qu'elles puissent continuer à faire valoir leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij voor hun sociale rechten toch terugvallen' ->

Date index: 2025-08-30
w