Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij uit het overleg hebben getrokken " (Nederlands → Frans) :

Aan het eind van elke vergadering met de deskundigen van de lidstaten of ten vervolge van die vergaderingen formuleren de diensten van de Commissie de conclusies die zij uit het overleg hebben getrokken, onder meer over de vraag hoe zij rekening zullen houden met de standpunten van de deskundigen en hoe zij verder te werk wensen te gaan.

À la fin de chaque réunion avec les experts des États membres ou lors du suivi de ces réunions, les services de la Commission exposent les conclusions qu'ils ont tirées des discussions, y compris comment ils tiendront compte des avis des experts et ce qu'ils comptent faire.


Graag had ik geweten welke conclusies zij uit haar studie heeft getrokken en of er reeds beslissingen zijn genomen om het systeem van vertrekpremies bij ons (verder) te verfijnen.

Je souhaiterais savoir, d'une part, quelles conclusions la ministre a tirées de l'étude et, d'autre part, si des décisions ont déjà été prises pour affiner (davantage) le système des primes de départ dans notre pays.


In het kader van bilaterale overeenkomsten met Marokko worden velen onder hen gediscrimineerd op het vlak van de kinderbijslag, omdat sommige Marokkaanse mannen de betaling van deze kinderbijslag eisen op basis van formulieren die zij uit Marokko meegebracht hebben.

Dans le cadre d'accords bilatéraux avec le Maroc, nombre d'entre elles font l'objet de discrimination en matière d'attribution des allocations familiales, car il arrive que les hommes marocains réclament le paiement de ces allocations sur base de formulaires apportés du Maroc.


Het voorliggende ontwerp verplicht de rechter ertoe de kleine koeriers te veroordelen tot de verbeurdverklaring bij equivalent van een bedrag van 10 miljoen dollar, bovenop de gevangenisstraffen, boetes en verbeurdverklaring van de persoonlijke winst die zij uit hun deelneming hebben gehaald.

Le projet à l'examen oblige le juge à condamner les petits courriers à la confiscation par équivalent pour un montant de 10 millions USD, en plus des peines de prison, des amendes et de la confiscation du profit personnel qu'ils ont tiré de leur participation.


Het voorliggende ontwerp verplicht de rechter ertoe de kleine koeriers te veroordelen tot de verbeurdverklaring bij equivalent van een bedrag van 10 miljoen dollar, bovenop de gevangenisstraffen, boetes en verbeurdverklaring van de persoonlijke winst die zij uit hun deelneming hebben gehaald.

Le projet à l'examen oblige le juge à condamner les petits courriers à la confiscation par équivalent pour un montant de 10 millions USD, en plus des peines de prison, des amendes et de la confiscation du profit personnel qu'ils ont tiré de leur participation.


Een raadslid van het Vast Comité I, wijst erop dat de belangrijkste les die de beide Vaste Comités hebben getrokken uit het dossier, is dat zij zich te pletter blijven lopen op het geheim van het onderzoek.

Un conseiller du Comité permanent R souligne que la leçon la plus importante que les deux Comités permanents ont tirée du dossier est qu'ils continuent à buter sur le secret de l'instruction.


lering die de KIG's hebben getrokken en KIG-successen systematisch toegankelijk maken voor de ruimere Unie-innovatiegemeenschap en daarbuiten.

mettra systématiquement les enseignements tirés des CCI et les réussites de celles-ci à la disposition de la communauté de l'innovation au sens large dans l'Union et au-delà.


Na lessen te hebben getrokken uit deze eerste inspanningen en voort te hebben gebouwd op de beste praktijken, zal de behoefte aan wetgevingsvoorstellen inzake verplichte invoering in een later stadium worden beoordeeld.

La nécessité de présenter des propositions d’actes législatifs sur le déploiement obligatoire sera évaluée à un stade ultérieur, une fois les enseignements tirés de ces premières activités et en s’appuyant sur les meilleures pratiques.


Het zijn de initiatieven in verband met de nieuwe technologieën die het grootste aantal deelnemers hebben getrokken, gevolgd door die met betrekking tot het management en de schrijftechnieken.

Ce sont les initiatives liées aux nouvelles technologies qui ont réuni le plus grand nombre de participants, suivies par celles relatives au management et aux techniques d'écriture.


Volgens het verslag hebben de betrokken organisaties ontegenzeggelijk voordelen gehaald uit hun deelneming aan Europese partnerschappen in het kader van het Daphné-programma. Het gaat hier zowel om de lessen die zij hieruit hebben getrokken, de versterking van hun coördinatie- of beheerscapaciteiten of gewoon om de verbetering van hun imago.

Selon le rapport, les organismes concernés ont retiré un avantage indéniable de leur participation à des partenariats européens au travers du programme Daphné, que ce soit par les enseignements qu'ils en ont tiré sur le fond, par le renforcement de leurs capacités de coordination ou de gestion ou, simplement, par l'amélioration de leur image de marque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij uit het overleg hebben getrokken' ->

Date index: 2023-04-29
w