Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij tijdens de procedure ondersteuning krijgen " (Nederlands → Frans) :

De asieldienst heeft samen met het EASO en de UNHCR een screeningprocedure ontwikkeld voor de identificatie van kwetsbare verzoekers, zoals niet-begeleide minderjarigen, om ervoor te zorgen dat zij tijdens de procedure ondersteuning krijgen.

Le service d'asile, en coopération avec l'EASO et le HCR, a mis en place une procédure de filtrage destinée à identifier les demandeurs vulnérables, tels que les mineurs non accompagnés, en vue de leur apporter une aide durant la procédure.


Kustgemeenten kunnen tijdens de zomer ondersteuning krijgen van de federale politie.

Les communes du littoral peuvent bénéficier du soutien de la police fédérale pendant l'été.


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met dezelfde handicap naargelang zij al dan niet ondersteuning krijgen vanuit hun gezin of hun sociaal netwerk.

Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, dans la mesure où elles instaureraient, sans justification raisonnable, une différence de traitement entre deux personnes atteintes du même handicap, selon qu'elles reçoivent ou non de l'aide de leur famille ou de leur réseau social.


1.133.139 personen beschikten op 1 januari 2016 over een geldige verblijfskaart of -document (behalve asielzoekers tijdens de procedure, zij waren met 35.913 op deze datum en maken het voorwerp uit van een afzonderlijke statistiek).

1.133.139 personnes disposaient d'une carte ou d'un document de séjour valide au 1er janvier 2016 (hors demandeurs d'asile en cours de procédure, lesquels étaient 35.913 à cette date et font l'objet d'une statistique à part).


Ook worden opleidingen gevolgd aan de politieschool (verhoortechnieken voor minderjarigen), lezingen bijgewoond van onder andere Unicef of UNHCR over specifieke landeninformatie, workshops CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen rond Hoger Belang van het Kind, en zo meer. 3. NBMV hebben recht op gratis juridisch advies. Zij kunnen gratis beroep doen op een advocaat om hun zaak te verdedigen. Het is bovendien één van de eerste taken van de voogd dat zijn pupil de nodige juridische vertegenwoordiging krijgt tijdens ...[+++]

Ils suivent également des formations à l'école de police (techniques d'audition de mineurs), assistent à des conférences, notamment de l'Unicef ou du HCR, relatives à des informations sur des pays spécifiques, participent à des ateliers du CGRA portant sur l'intérêt supérieur de l'enfant, etc. 3. Les MENA bénéficient d'une assistance juridique gratuite. Ils peuvent faire appel gratuitement à un avocat pour défendre leur cause. Par ailleurs, l'une des premières tâches du tuteur consiste à garantir à son pupille la représentation juridique nécessaire durant la procédure (asile, demande de permis de séjour, etc.).


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Grâce au Programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant illégalement sur notre territoire peuvent regagner leur pays d'origine sur une base volontaire.


6. Op basis van een voorafgaande behoeftenevaluatie kunnen te certificeren uitzendende organisaties technische ondersteuning krijgen die is gericht op vergroting van hun capaciteit tot deelname aan het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, en tot naleving van de in artikel 9 genoemde normen en procedures.

6. Sur la base d'une évaluation préalable des besoins, les organisations d'envoi à certifier peuvent bénéficier d'une assistance technique destinée à renforcer leur capacité à participer à l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne et à assurer le respect des normes et procédures visées à l'article 9.


het EP en de Raad hierover beter wordt geïnformeerd, zowel wat betreft de comités, als wat betreft de maatregelen die zij tijdens alle stadia van de procedure voorgelegd krijgen;

une meilleure information du PE et du Conseil concernant à la fois les comités et les mesures qui leur sont soumises à tous les stades de la procédure;


De slachtoffers van terrorisme zullen kunnen profiteren van betere mechanismen om hun behoeften te onderkennen, zullen beter op de hoogte worden gehouden van het verloop van de procedure en zullen tijdens de procedure passende bescherming kunnen krijgen.

Les victimes du terrorisme bénéficieront de dispositifs améliorés permettant de définir leurs besoins, de les tenir informées des procédures et de leur offrir une protection adéquate durant celles-ci.


w