B. overwegende dat artikel 4 van het reeds aangehaalde Besluit nr. 1600/2002/EG bepaalt dat de in het programma beoogde thematische strategieën worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en, voor zover dit dienstig is, de vorm van een besluit van het Europees Parlement en de Raad overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag (medebeslissing) krijgen,
B. considérant que l'article 4 de la décision n° 1600/2002/CE prévoit que les stratégies thématiques élaborées au titre du programme sont soumises au Parlement européen et au Conseil et, le cas échéant, prennent la forme d'une décision du Parlement européen et du Conseil, adoptée conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité CE (codécision),