Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij tegelijkertijd tot schengen zouden toetreden » (Néerlandais → Français) :

Gezien het opengrenzenbeleid voor het verkeer van personen, dat al decennialang bestaat tussen het Vorstendom Liechtenstein en de Zwitserse Bondsstaat, werd er verwacht dat zij tegelijkertijd tot Schengen zouden toetreden.

Vu la politique d’ouverture aux frontières qui existait depuis des décennies entre la Principauté de Liechtenstein et la Confédération suisse, il était prévu que ces deux pays adhèrent simultanément à l’acquis de Schengen.


– (PT) Gezien het opengrenzenbeleid tussen het Vorstendom Liechtenstein en de Zwitserse Bondsstaat werd er verwacht dat zij tegelijkertijd tot Schengen zouden toetreden.

– (PT) Vu la politique d’ouverture aux frontières entre la Principauté de Liechtenstein et la Confédération suisse, il était prévu que ces deux pays adhèrent simultanément à l’acquis de Schengen.


Gezien het opengrenzenbeleid voor het verkeer van personen, dat al decennia lang bestaat tussen het Vorstendom Liechtenstein en de Zwitserse Bondsstaat, werd er verwacht dat zij tegelijkertijd tot Schengen zouden toetreden.

Vu la politique d'ouverture aux frontières qui permettait la libre circulation des personnes entre la Principauté de Liechtenstein et la Confédération suisse depuis des décennies, il était prévu que ces deux pays adhèrent simultanément à l'acquis de Schengen.


Zij verzet er zich hoegenaamd niet tegen dat de toegevoegde rechters tot de personeelsformatie zouden toetreden. Het spreekt vanzelf dat de onrustwekkende situatie in Brussel maatregelen vereist.

Elle ne s'oppose nullement au passage des juges de complément vers le cadre; il est évident que des mesures sont nécessaires pour répondre à la situation inquiétante à Bruxelles.


­ met name zij die bij een Schengen-buitengrens aankomen zonder de documenten die nodig zijn opdat zij het grondgebied binnen zouden mogen of die niet voldoen aan de andere voorwaarden inzake toegang tot het grondgebied, die meestal INADS genoemd worden;

­ notamment celles qui se présentent à une frontière extérieure Schengen sans être munies des documents nécessaires à leur entrée sur le territoire ou qui ne répondent pas aux autres conditions d'accès au territoire, appelées communément les INADS;


Zij verzet er zich hoegenaamd niet tegen dat de toegevoegde rechters tot de personeelsformatie zouden toetreden. Het spreekt vanzelf dat de onrustwekkende situatie in Brussel maatregelen vereist.

Elle ne s'oppose nullement au passage des juges de complément vers le cadre; il est évident que des mesures sont nécessaires pour répondre à la situation inquiétante à Bruxelles.


De doelstelling van deze campagne was tegelijkertijd in te werken op de vrouwen opdat zij zouden overwegen minder traditioneel vrouwelijke NICT-opleidingen te volgen én op de werkgevers opdat zij plaats zouden maken voor vrouwen in hun bedrijven.

L'objectif de cette campagne était à la fois d'agir sur les femmes pour qu'elles envisagent d'emprunter la voie de formations moins traditionnellement féminines dans les NTIC mais également sur les employeurs pour qu'ils fassent une place à des femmes dans leurs entreprises.


Daarnaast moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen stappen te ondernemen die ertoe leiden dat de oorspronkelijke datum waarop de nieuwe EU-lidstaten tot Schengen zouden toetreden, wordt nageleefd.

Nous devrions également exhorter la Commission et le Conseil à prendre des mesures afin de respecter la date initialement prévue pour l’adhésion des nouveaux états membres à Schengen.


De Commissie heeft steeds het beginsel gehanteerd dat elke kandidaat-lidstaat en potentiële kandidaat-lidstaat op zijn eigen merites moet worden beoordeeld en zij kan dus geen van tevoren vaststaande opvatting hebben over de volgorde waarin deze landen zouden moeten toetreden tot de EU of over het al dan niet tegelijkertijd toetreden van lande ...[+++]

Conformément au «principe des mérites propres» qu’elle a toujours appliqué, la Commission n’est pas en mesure de se prononcer à l’avance quant à l’ordre ou au groupement suivant lequel les différents pays candidats, réels ou potentiels, devraient adhérer à l’UE.


De doelstelling van deze campagne was tegelijkertijd in te werken op de vrouwen opdat zij zouden overwegen minder traditioneel vrouwelijke NICT-opleidingen te volgen én op de werkgevers opdat zij plaats zouden maken voor vrouwen in hun bedrijven.

L'objectif de cette campagne était à la fois d'agir sur les femmes pour qu'elles envisagent d'emprunter la voie de formations moins traditionnellement féminines dans les NTIC mais également sur les employeurs pour qu'ils fassent une place à des femmes dans leurs entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij tegelijkertijd tot schengen zouden toetreden' ->

Date index: 2025-09-24
w