Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij te allen tijde de financiële grenzen in acht neemt zoals " (Nederlands → Frans) :

10bis Wanneer zij te allen tijde de financiële grenzen in acht neemt zoals die zijn aangenomen door de Conferentie van Gevolmachtigden, kan de Raad, indien dat nodig is, het strategisch plan, dat de basis vormt voor de daarmee overeenstemmende operationele plannen, heronderzoeken en actualiseren, en de lidstaten en de sectorleden hier dienovereenkomstig over inlichten.

10bis Tout en respectant en tout temps les limites financières telles qu'adoptées par la Conférence de plénipotentiaires, le Conseil peut, au besoin, réexaminer et mettre à jour le plan stratégique qui forme la base des plans opérationnels correspondant et informer les États Membres et les Membres des Secteurs en conséquence.


10bis Wanneer zij te allen tijde de financiële grenzen in acht neemt zoals die zijn aangenomen door de Conferentie van Gevolmachtigden, kan de Raad, indien dat nodig is, het strategisch plan, dat de basis vormt voor de daarmee overeenstemmende operationele plannen, heronderzoeken en actualiseren, en de lidstaten en de sectorleden hier dienovereenkomstig over inlichten.

10bis Tout en respectant en tout temps les limites financières telles qu'adoptées par la Conférence de plénipotentiaires, le Conseil peut, au besoin, réexaminer et mettre à jour le plan stratégique qui forme la base des plans opérationnels correspondant et informer les États Membres et les Membres des Secteurs en conséquence.


§ 1. In de mate de Waarborgvennootschap bij het toekennen van haar in dit hoofdstuk bedoelde waarborgen de voorwaarden bepaald in § 2 en in de artikelen 22/6 toten met 22/8 naleeft, zal de Vlaamse Regering via maatregelen die zij ten aanzien van het kapitaal van de Waarborgvennootschap lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap neemt, te allen tijde de continuïteit van de Waarborgvennootschap en het minimum netto-actief zoals ...[+++]

§ 1. Dans la mesure où la " Waarborgvennootschap" respecte lors de l'octroi de ses garanties visées au présent chapitre, les conditions visées au § 2 et aux articles 22/6 à 22/8 inclus, le Gouvernement flamand assurera à tout temps, par le biais des mesures qu'il prend à l'égard du capital de la " Waarborgvennootschap" à charge du budget de la Communauté flamande, la continuité de la " Waarborgvennootschap" et l'actif net minimal tel que visé à l'article 634 du Code des Sociétés.


De minister voegt eraan toe dat de advocaten bij bepaalde categorieën van zaken, zoals bijvoorbeeld voor de Raad van State, de uitkomst van het geschil in acht op tien gevallen met zekerheid kunnen voorspellen, onder andere omdat het proces veel minder tijd in beslag neemt. Zij zullen hun raadg ...[+++]

Et le ministre de conclure que, dans un certain nombre d'affaires, comme par exemple devant le Conseil d'État, le conseil que les avocats donnent à leurs clients est un conseil qui tient compte de ce que l'on peut avec quatre chances sur cinq prévoir quel va être l'issue du procès d'autant mieux que le jugement est rapproché dans le temps.


§ 1. In de mate een van de Participatiemaatschappij Vlaanderen afhangende dochteronderneming of een dochteronderneming die afhangt van het Vlaamse Gewest die hiertoe door de Vlaamse Regering kan worden opgericht, hierna de 'Waarborgvennootschap' genoemd, bij het toekennen van haar waarborgen de voorwaarden bepaald in § 2 en in de artikelen 22/2 tot en met 22/4 naleeft, zal de Vlaamse Regering via maatregelen die zij ten aanzien van het kapitaal van de Waarborgvennootschap lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap neemt, te allen tijde ...[+++]continuïteit van de Waarborgvennootschap en het minimum nettoactief zoals bedoeld in artikel 634 van het Wetboek van Vennootschappen verzekeren.

§ 1. Dans la mesure où une filiale relevant de la 'Participatiemaatschappij Vlaanderen' ou une filiale relevant de la Région flamande, qui peut être établie à cet effet par le Gouvernement flamand, ci-après dénommée la 'Waarborgvennootschap', observe les conditions visées au § 2 et aux articles 22/2 à 22/4 inclus lors de l'octroi de ses garanties, le Gouvernement flamand assurera à tout temps, par le biais des mesures qu'il prend à l'égard du capital de la 'Waarborgvennootschap' à charge du budget de la Communauté flamande, la continuité de la 'Waarborgvennootschap' et l'actif net minimal tel que visé à l'article 634 du Code des Sociétés.


Een partij kan te allen tijde uit een Brownfieldconvenant treden, indien zij een uittredingstermijn in acht neemt.

Une partie peut se retirer à tout moment d'une convention Brownfield, à condition de respecter un délai de retrait.


Zo kan De Post eveneens te allen tijde beslissen om een einde te maken aan de verhouding m.b.t. de postrekening-courant, zonder dat zij haar beslissing hoeft te verantwoorden, mits zij een opzegtermijn van één maand in acht neemt die per aangetekende brief aan de klant wordt meegedeeld en die aanvangt op de dag nadat de brief werd verzonden.

La Poste peut de même décider de mettre fin à la relation de compte courant postal, à tout moment et sans avoir à justifier sa décision, moyennant un préavis d'un mois notifié au client par lettre recommandée à la poste et prenant cours le lendemain de la notification.


Het Hof van Cassatie ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bepalen dat de rechtsonderhorige voor het hof van beroep alleen een nieuw bezwaar in de zin van die artikelen mag aanvoeren wanneer hij de daarin bepaalde beperkende voorwaarden in acht neemt, terwijl diezelfde rechtsonderhorige, wanneer hij aan het gemeen recht is onderworpen, te allen tijde ...[+++]t aan de sluiting der debatten, nieuwe bezwaren mag aanvoeren op grond van de artikelen 807 en 808 van het Gerechtelijk Wetboek.

La Cour de cassation interroge la Cour sur la compatibilité de ces dispositions avec les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elles ne permettent au justiciable d'invoquer devant la cour d'appel un grief nouveau au sens de ces articles que dans les conditions restrictives qu'ils prévoient alors que ce même justiciable, lorsqu'il est soumis au droit commun, peut invoquer à tout moment, jusqu'à la clôture des débats, des griefs nouveaux en vertu des articles 807 et 808 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij te allen tijde de financiële grenzen in acht neemt zoals' ->

Date index: 2023-09-04
w