Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij ongelijk werden behandeld » (Néerlandais → Français) :

4. In de afgelopen vijf jaren vonden er bij de FOD Financiën twee gesprekken vanwege homoseksuele personeelsleden die de mening toegedaan waren dat zij ongelijk werden behandeld als gevolg van hun seksuele voorkeur en was er één informele klacht in het kader van de maatregelen ter voorkoming van pesten op het werk waarbij ongepaste uitlatingen vanwege een dienstchef ten aanzien van een homoseksuele medewerker werden medegedeeld.

4. Pour les cinq dernières années il y a eu au SPF Finances deux entretiens de la part de travailleurs homosexuels qui pensaient subir un traitement discriminatoire sur le lieu de travail, du fait de leurs préférences sexuelles et une plainte informelle dans le cadre des dispositions relatives à la prévention du harcèlement moral au travail dans laquelle incidemment, certains commentaires inappropriés d’un chef de service à l’égard de l’homosexualité, furent rapportés.


EU-producenten moeten zich al sinds januari 2015 aan die regels houden, maar de opname ervan in de EER-overeenkomst liep vertraging op, wat ervoor zorgde dat producenten en marktdeelnemers ongelijk werden behandeld.

Toutes ces règles sont devenues contraignantes pour les producteurs de l'UE en janvier 2015, et le retard enregistré dans l'intégration des nouveaux règlements dans l'accord EEE a créé une situation d'inégalité de traitement des producteurs et des opérateurs.


11. Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat begunstigden ongelijk worden behandeld, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 70 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor de betaling voor jonge landbouwers.

11. Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 70 en ce qui concerne les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement en faveur des jeunes agriculteurs.


Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat zij ongelijk worden behandeld, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het bepalen van de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor het ontvangen van de betaling voor jonge landbouwers.

Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement destiné aux jeunes agriculteurs.


Het Hof oordeelde met name dat door de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te handhaven binnen een electoraal landschap gebaseerd op provinciale kieskringen, de wetgever de kandidaten van de provincie Vlaams-Brabant op een andere wijze behandelde dan de kandidaten van de andere provincies aangezien, enerzijds, zij die kandidaat waren in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde in concurrentie moesten treden met de kandidaten die elders dan in die provincie kandidaat waren, en, anderzijds, zij die kandidaat waren in de kieskring Leuven niet op dezelfde wijze werden behandeld ...[+++]

La Cour a estimé en l'occurrence qu'en maintenant la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde au sein d'un paysage électoral par ailleurs « provincialisé », le législateur traitait les candidats de la province du Brabant flamand différemment de ceux des autres provinces, puisque, d'une part, ceux qui se présentaient dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde se trouvaient en compétition avec des candidats qui se présentaient ailleurs que dans cette province, et que, d'autre part, les candidats qui se présentaient dans la circonscription de Louvain n'étaient pas traités de la même façon que ceux qui se présenta ...[+++]


Er zullen twee soorten van kandidaten zijn die ongelijk worden behandeld, zowel op het vlak van de verkiezingscampagne als op het vlak van de presentatie naar de kiezer : enerzijds de personen die kandideren voor de Kamer maar ook op de Senaatslijst staan, en anderzijds zij die enkel kandideren voor de Senaat.

Il y aura deux sortes de candidats et ils seront traités différemment en ce qui concerne tant la campagne électorale que la présentation à l'électeur. Il s'agit, d'une part, des personnes qui sont candidates à la Chambre mais qui figurent aussi sur la liste du Sénat et, d'autre part, des personnes qui ne posent leur candidature qu'au Sénat.


2) Is de minister het eens met de vaststelling dat, wanneer zij worden aangesteld als jurylid in assisen, zelfstandigen ongelijk worden behandeld ten opzichte van werknemers?

2) La ministre reconnaît-elle que les indépendants qui sont désignés comme jurés d'une cour d'assises, sont discriminés par rapport aux salariés ?


ii) een uniforme actie zorgt voor de toepassing van minimumnormen in de gehele Gemeenschap, waardoor de mogelijkheid wordt verminderd dat de burgers in de gehele EU ongelijk worden behandeld.

ii) des mesures uniformes garantissent l’application de normes minimales à l’échelle communautaire, ce qui élimine certaines situations inéquitables pour les citoyens de l’UE.


Tegelijkertijd werd duidelijk dat voorstellen voor belastingwetgeving maar al te vaak als geïsoleerde gevallen werden behandeld en niet werden ingebed in de context van het EU-beleid in bredere zin.

Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.


Dank zij de oproepdoorschakeling naar deze helpdesk kunnen de visumdiensten zich toeleggen op de behandeling van de dossiers. Een en ander heeft een gunstige weerslag gehad op de termijn waarbinnen de aanvragen werden behandeld, op de kwaliteit van het werk en op de toegankelijkheid voor de klanten.

La déviation d'appels téléphoniques vers ce helpdesk permet au service des visas de se concentrer sur le traitement des dossiers de visa, ce qui n'a pas manqué d'avoir une incidence favorable sur le délai de traitement des demandes, la qualité du travail et l'accessibilité pour les clients.


w