Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met begunstigden
Houtboorkever
In het ongelijk gesteld worden
Ongelijk verdeeld verblijf
Ongelijke houtkever
Ongelijke houtschorskever
Ongelijke lengte van extremiteit
Ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond
Ongeval tijdens motorracing op ongelijke grond
Op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld
Val als gevolg van ongelijk oppervlak binnenshuis

Vertaling van "begunstigden ongelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houtboorkever | ongelijke houtkever | ongelijke houtschorskever

bostryche disparate | xylébore disparate


communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire




val als gevolg van ongelijk oppervlak binnenshuis

chute due à une surface inégale à l'intérieur


ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond

accident de voiture pendant une course automobile sur un sol inégal


ongeval tijdens motorracing op ongelijke grond

accident pendant une course automobile sur un sol inégal


ongelijke lengte van extremiteit (verworven)

Inégalité des membres (acquise)


iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld

la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un


op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld

succomber sur un ou plusieurs chefs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat begunstigden ongelijk worden behandeld, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 70 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor de betaling voor jonge landbouwers.

11. Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 70 en ce qui concerne les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement en faveur des jeunes agriculteurs.


Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat zij ongelijk worden behandeld, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het bepalen van de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor het ontvangen van de betaling voor jonge landbouwers.

Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement destiné aux jeunes agriculteurs.


11. Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat begunstigden ongelijk worden behandeld, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 70 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor de betaling voor jonge landbouwers.

11. Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 70 en ce qui concerne les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement en faveur des jeunes agriculteurs.


7 Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat begunstigden ongelijk worden behandeld, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor de in lid 1 bedoelde betaling.

7. Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 55 en ce qui concerne les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement visé au paragraphe 1 du présent article .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en te voorkomen dat zij ongelijk worden behandeld, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het bepalen van de voorwaarden waaronder een rechtspersoon geacht mag worden in aanmerking te komen voor het ontvangen van de betaling voor jonge landbouwers.

Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et d'éviter toute discrimination entre eux, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir les conditions dans lesquelles une personne morale peut être considérée comme ayant droit au paiement destiné aux jeunes agriculteurs.


Vanwege de ongelijke verdeling van de rechtstreekse betalingen over kleine en grote begunstigden is de modulatie toegepast op bedragen die 5 000 EUR overschrijden, teneinde tot een evenwichtigere verdeling van de betalingen te komen.

Afin de tenir compte des conséquences de l'inégalité de la répartition des aides directes entre les petits et les grands bénéficiaires, la modulation a été appliquée aux montants supérieurs à 5 000 EUR afin de parvenir à une répartition plus équilibrée des paiements.


Verzekeringsnemers en begunstigden zijn onvoldoende en/of ongelijk beschermd

Les preneurs d'assurance et les bénéficiaires sont insuffisamment ou inégalement protégés


Vanaf de beginfase van de uitwerking van het programma moeten eventuele onbedoelde nadelige gevolgen van de humanitaire hulp (bijv. het bestendigen van een conflict) of gevolgen die voor een ongelijke behandeling van de begunstigden van de hulp zorgen, in kaart worden gebracht en proactief worden voorkomen (→ OESO-DAC-criteria doelmatigheid, opportuniteit, relevantie en impact)

Les effets préjudiciables non désirés de l'aide humanitaire (prolongation d'un conflit, [par exemple]) ou les effets qui favorisent l'inégalité entre les bénéficiaires de l'aide devraient être déterminés dès le début de la conception du programme et faire l'objet de mesures anticipatives (→ critères OCDE-CAD d'efficacité, d'adéquation, de pertinence et d'impact)


Vanaf de beginfase van de uitwerking van het programma moeten eventuele onbedoelde nadelige gevolgen van de humanitaire hulp (bijv. het bestendigen van een conflict) of gevolgen die voor een ongelijke behandeling van de begunstigden van de hulp zorgen, in kaart worden gebracht en proactief worden voorkomen (→ OESO-DAC-criteria doelmatigheid, opportuniteit, relevantie en impact).

Les effets préjudiciables non désirés de l'aide humanitaire (prolongation d'un conflit, [par exemple]) ou les effets qui favorisent l'inégalité entre les bénéficiaires de l'aide devraient être déterminés dès le début de la conception du programme et faire l'objet de mesures anticipatives (→ critères OCDE-CAD d'efficacité, d'adéquation, de pertinence et d'impact).


moeten proberen de ongelijke verdeling van de inkomens aan te pakken, waarbij in 1995 ongeveer 40% van de compensatiebedragen naar minder dan 3% van de begunstigden ging, terwijl kleinere boeren die 57% van de begunstigden vertegenwoordigen, slechts 4,5% ontvingen (par. 4.45 van het verslag van de Rekenkamer);

tenter de rééquilibrer la distribution inégale des revenus, puisqu'en 1995 près de 40% des paiements compensatoires ont été versés à moins de 3% des bénéficiaires, tandis que les petits agriculteurs, représentant 57% des bénéficiaires, n'en ont reçu que 4,5% (paragraphe 4.45 des observations de la Cour des comptes);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigden ongelijk' ->

Date index: 2023-05-14
w