Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij onderwijs moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds omdat de huidige vraag van de inlichtingendiensten er niet meer in bestaat om te weten hoe zij aan gegevens moeten komen, maar wel hoe zij greep moeten krijgen op de immense hoeveelheid beschikbaar materiaal.

D'autre part, parce que le problème actuel des services de renseignement n'est plus de savoir comment collecter l'information, mais bien comment maîtriser l'immense quantité de données disponibles.


— Het criterium dat advocaten met twintig jaar ervaring per definitie dermate waardevol zijn dat zij toegang moeten krijgen via een gemakkelijker examen, is arbitrair.

— Le critère en vertu duquel les avocats qui ont 20 ans d'expérience sont, par définition, si précieux qu'il faut leur ouvrir l'accès à la magistrature en les soumettant à un examen plus facile, est arbitraire.


— Het criterium dat advocaten met twintig jaar ervaring per definitie dermate waardevol zijn dat zij toegang moeten krijgen via een gemakkelijker examen, is arbitrair.

— Le critère en vertu duquel les avocats qui ont 20 ans d'expérience sont, par définition, si précieux qu'il faut leur ouvrir l'accès à la magistrature en les soumettant à un examen plus facile, est arbitraire.


Omdat vreemdelingen belastingen betalen, zouden zij inspraak moeten krijgen in de besteding van de inkomsten.

Puisqu'ils payent des impôts, les étrangers devraient participer aux décisions portant sur l'affectation des recettes.


De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, constateert bovendien dat de uitgevers al aanzienlijke investeringen hebben gedaan met het oog op de uitgifte van elektronische maaltijdcheques en dat zij rechtszekerheid moeten krijgen, zodat ze die investeringen blijven doen.

Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, constate en outre que les émetteurs ont déjà consenti des investissements importants en vue de l'émission des titres-repas électroniques et qu'il importe d'assurer une sécurité juridique à ceux-ci pour qu'ils poursuivent ces investissements.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ondersteuningsstructuren; overwegende dat het internationaal h ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire exige que tou ...[+++]


Die aanbeveling geeft aan dat alle jongeren jonger dan 25 jaar binnen vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of het formele onderwijs hebben verlaten, een deugdelijk aanbod moeten krijgen voor een baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.

Cette recommandation affirme que tous les jeunes de moins de 25 ans devraient se voir proposer une offre d'emploi de bonne qualité, un enseignement continu, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement formel.


Als deze beginselen in alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels worden opgenomen, zou iedereen en met name achterstandsgroepen toegang tot onderwijs en opleiding moeten krijgen.

L'intégration de ces principes à tous les niveaux des systèmes d'éducation et de formation devrait garantir l'accès de tous à l'enseignement et à la formation, en particulier l'accès des personnes les plus défavorisées.


Als deze beginselen in alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels worden opgenomen, zou iedereen en met name achterstandsgroepen toegang tot onderwijs en opleiding moeten krijgen.

L'intégration de ces principes à tous les niveaux des systèmes d'éducation et de formation devrait garantir l'accès de tous à l'enseignement et à la formation, en particulier l'accès des personnes les plus défavorisées.


Voor dit kerngebied van het Europese sociale model is een hele reeks doelstellingen vastgesteld en de Raad Onderwijs is verzocht na te denken over toekomstige concrete doelstellingen voor de onderwijssystemen, waarbij de gemeenschappelijke zorgen en prioriteiten voorrang moeten krijgen.

Pour ce domaine clef du modèle social européen, une série complète de buts a été définie et le Conseil Education a été prié d'entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes éducatifs, en privilégiant les préoccupations et les priorités communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij onderwijs moeten krijgen' ->

Date index: 2024-12-05
w