Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij moeten dus zelf " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten dus zelf opdraaien voor hun hoge benzinekosten en kosten die voortvloeien uit de vele kilometers die ze elke maand afleggen.

Il en découle donc pour ces derniers, des frais d'essence et un kilométrage très élevés à la fin du mois.


Zij staan dus zelf in voor de aanschaf en bekostiging van het gebruikte materiaal.

Elles sont donc elles-mêmes responsables de l'acquisition et du financement du matériel utilisé.


Geneesmiddelen voor nasaal gebruik (in spray) die een corticosteroïde bevatten zijn enkel geïndiceerd voor allergische rhinitis en rhinitis vasomotorica met eosinofielen (zie het Gecommentarieerd Geneesmiddelen Repertorium van het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie. Zij moeten dus niet voorgeschreven worden voor een gewone verkoudheid (alias afkoeling).

Les médicaments à usage nasal (en spray) contenant un corticostéroïde sont uniquement indiqués pour la rhinite allergique et la rhinite vasomotrice à éosinophiles (voir le Répertoire commenté des médicaments du Centre belge d'information pharmacothérapeutique).


[12] Het SAP+ bepaalt bijvoorbeeld dat de minst ontwikkelde landen die van dit stelsel gebruik maken, 27 internationale verdragen moeten ratificeren en respecteren; zij moeten dus in hun wetgeving minimumnormen over arbeid, milieu en corruptiebestrijding opnemen, die bedrijven ook moeten naleven.

[12] Par exemple, le système SPG +, qui exige des pays les moins avancés bénéficiaires du régime qu'ils ratifient et respectent 27 conventions internationales et qu'ils intègrent ainsi des normes minimales en matière de droit du travail, d’environnement et de lutte contre la corruption dans leur législation, contraignantes pour les entreprises.


Zij moeten dus de trein van 6.23 uur nemen, die eigenlijk de vroegere L-5806 is, en komen dan al om 7.01 uur in Aarlen aan, één uur voordat de lessen starten.

Les étudiants doivent donc prendre le train de 6 h 23 qui est en réalité le L-5806 et arrivent alors à Arlon à 7 h 01, soit 1 heure avant le début des cours.


De beschermde persoon en zijn familie kunnen dus zelf mee bepalen hoe de beschermingsregeling er zou moeten uitzien.

La personne protégée et sa famille peuvent ainsi elles-mêmes contribuer à déterminer ce à quoi devrait ressembler le régime de protection.


De betrokkenen beweren dat die verhuizing sinds juli 2014 aanleiding heeft gegeven tot bepaalde disfuncties en dat zij daardoor soms zelfs in hun bewegingsvrijheid worden beperkt (zij kunnen de Franse overzeese gebiedsdelen niet meer verlaten omdat hun paspoort of identiteitskaart niet meer geldig is, zij hebben problemen om ter plaatse toegang te krijgen tot spoedgevallenzorg, enz.). De problemen zouden dus worden veroorzaakt door de verhuizing van de consulaire sectie naar Jamaica, dat volgens de betrokkenen niet kan worden beschouw ...[+++]

Depuis juillet 2014, la migration vers la Jamaïque a, semble-t-il, fait naître certains dysfonctionnements, allant parfois - d'après les intéressés - jusqu'à porter atteinte à leur liberté de mobilité (immobilisation sur les départements français d'outremer consécutive à des invalidités de passeports ou de cartes d'identité, difficulté d'accès aux soins d'urgences sur place, etc.).


Het model van de verblijfskaart is niet vastgelegd. De lidstaten kunnen het model dus zelf vaststellen[23].

Étant donné qu'il n'existe pas de modèle de carte de séjour, les États membres sont libres de l'établir comme ils l'entendent[23].


Zelfs als alle beschikbare plaatselijke mogelijkheden tot beheersing van ozon worden uitgeput (dus zelfs als de strengst mogelijke maatregelen worden genomen), zijn de effecten op ozonpiekconcentraties echter niet vergelijkbaar met die van permanente emissiebeheersingsmaatregelen.

Même en épuisant tous les potentiels de réduction locaux disponibles (et donc en appliquant les mesures les plus rigoureuses), les effets sur les pics d'ozone n'égalent en rien ceux de la maîtrise permanente des émissions.


De bedoeling van deze verordening was niet de sociale zekerheid te harmoniseren; de lidstaten blijven dus zelf bepalen hoe hun socialezekerheidsstelsel georganiseerd wordt.

Le droit communautaire n'a pas prétendu harmoniser le domaine de la sécurité sociale, les États membres conservent donc leurs compétences quant à l'organisation de leur régime de sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : zij moeten dus zelf     staan dus zelf     corticosteroïde bevatten zijn     informatie zij moeten     internationale verdragen moeten     zij moeten     persoon en zijn     zou moeten     dus zelf     worden beperkt zij     niet-eu-land     daardoor soms zelfs     model     model dus zelf     worden genomen zijn     ozon worden     worden uitgeput dus     zelfs     blijven dus zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moeten dus zelf' ->

Date index: 2024-10-19
w