Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «model dus zelf » (Néerlandais → Français) :

De Regering is er dus toe gemachtigd een model van reglement aan te nemen dat de regels overneemt die zijn vervat in de Code zelf, die zijn aangenomen door een democratisch verkozen vergadering en die, zoals de staatssecretaris in de Commissie voor de Huisvesting in herinnering heeft gebracht, de gemeenten geenszins beletten andere clausules toe te voegen.

Le Gouvernement est donc habilité à adopter un modèle de règlement qui reprend les règles contenues dans le Code lui-même et qui ont été adoptées par une assemblée démocratiquement élue et qui n'empêchent nullement les communes, ainsi que l'a rappelé le secrétaire d'Etat en commission du Logement, d'ajouter d'autres clauses.


Overwegend dat het Belgische model van de bilaterale investeringsovereenkomst niet garandeert dat de klachten, procedures of beslissingen bekend worden gemaakt en dat dus een geschil tussen een investeerder en een staat onbekend kan blijven bij het grote publiek, zelfs al wordt de staat veroordeeld tot het betalen van een hoog geldbedrag aan de investeerder.

Considérant que le modèle ABI belge ne garantit pas que les réclamations, procédures ou des décisions soient rendues publiques, et que donc, un différend entre un investisseur et l'État peut rester inconnu du grand public, même si l'État est condamné à payer une grande quantité d'argent à l'investisseur.


Overwegend dat het Belgische model van de bilaterale investeringsovereenkomst niet garandeert dat de klachten, procedures of beslissingen bekend worden gemaakt en dat dus een geschil tussen een investeerder en een staat onbekend kan blijven bij het grote publiek, zelfs al wordt de staat veroordeeld tot het betalen van een hoog geldbedrag aan de investeerder.

Considérant que le modèle ABI belge ne garantit pas que les réclamations, procédures ou des décisions soient rendues publiques, et que donc, un différend entre un investisseur et l'État peut rester inconnu du grand public, même si l'État est condamné à payer une grande quantité d'argent à l'investisseur.


Het model van de verblijfskaart is niet vastgelegd. De lidstaten kunnen het model dus zelf vaststellen[23].

Étant donné qu'il n'existe pas de modèle de carte de séjour, les États membres sont libres de l'établir comme ils l'entendent[23].


Het model van de verblijfskaart is niet vastgelegd. De lidstaten kunnen het model dus zelf vaststellen[23].

Étant donné qu'il n'existe pas de modèle de carte de séjour, les États membres sont libres de l'établir comme ils l'entendent[23].


31. moedigt de EU-lidstaten aan om SGP-beleid te implementeren in combinatie met een beoordelingssysteem voor het begrotingsbeleid – zoals performance-based budgetting (PBB) naar het model van de OESO – dat tot doel heeft te komen tot een verhoging van de kwaliteit van de overheidsuitgaven door een versterking van de terugkoppeling tussen de toewijzing van middelen en de resultaten die eruit voortkomen; stelt dat een goed voorbeeld van PBB te zien is in gender budgetting, een methode die het Parlement zelf wenselijk acht en stimuleer ...[+++]

31. encourage les États membres à adopter des politiques de qualité des finances publiques, associées à un système d'évaluation des politiques budgétaires - comme le "Performance-based budgeting" (PBB) (sur le modèle de l'OCDE) - destiné à améliorer la qualité des dépenses publiques en renforçant le lien entre allocation des ressources et résultats; note que l'intégration de la parité hommes-femmes dans l'élaboration du budget offre un bon exemple de PBB, une méthode souhaitée et promue par le Parlement européen, mise en œuvre, à dif ...[+++]


31. moedigt de EU-lidstaten aan om SGP-beleid te implementeren in combinatie met een beoordelingssysteem voor het begrotingsbeleid – zoals performance-based budgetting (PBB) naar het model van de OESO – dat tot doel heeft te komen tot een verhoging van de kwaliteit van de overheidsuitgaven door een versterking van de terugkoppeling tussen de toewijzing van middelen en de resultaten die eruit voortkomen; stelt dat een goed voorbeeld van PBB te zien is in gender budgetting, een methode die het Parlement zelf wenselijk acht en stimuleer ...[+++]

31. encourage les États membres à adopter des politiques de qualité des finances publiques, associées à un système d'évaluation des politiques budgétaires - comme le "Performance-based budgeting" (PBB) (sur le modèle de l'OCDE) - destiné à améliorer la qualité des dépenses publiques en renforçant le lien entre allocation des ressources et résultats; note que l'intégration de la parité hommes-femmes dans l'élaboration du budget offre un bon exemple de PBB, une méthode souhaitée et promue par le Parlement européen, mise en œuvre, à dif ...[+++]


Wat de opdrachten betreft die niet onderworpen zijn aan de Europese bekendmaking, hebben de aanbestedende overheden momenteel dus de keuze : het Europese model gebruiken of zelf een aankondiging opstellen die aan hun eisen beantwoordt.

Il en résultait dès lors que pour les marchés non soumis à la publicité européenne un pouvoir adjudicateur a pour l'instant le choix entre l'utilisation du modèle européen et la composition d'un avis selon ses propres exigences.


Op 13 februari 1998 heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht, op een klacht tegen de tweetaligheid van internationale rijbewijzen, aan mijn voorganger, de staatssecretaris voor Veiligheid, geadviseerd (advies 29.041/O/II/N) dat, enerzijds, de in te vullen gegevens eentalig (in casu Nederlands) zijn en dus overeenkomstig de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en dat, anderzijds, het tweetalige model zelf geen overtreding van de taalwetten inhoudt, aangezien het op de hierboven vermelde internationale overeenkomst steunt.

Le 13 février 1998 la Commission permanente de contrôle linguistique, suite à une plainte contre le bilinguisme des permis de conduire internationaux, a formulé à mon prédécesseur, le secrétaire d'État pour la Sécurité (conseil 29.041/O/II/N) l'avis suivant lequel, d'une part, les données à remplir sont unilingues (in casu en néerlandais) et donc conformes aux lois coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, et, d'autre part, le modèle bilingue même n'implique pas d'infraction aux lois linguistiques, puisqu'il est basé sur la convention internationale précitée.




D'autres ont cherché : gemachtigd een model     code zelf     belgische model     grote publiek zelfs     model dus zelf     model     parlement zelf     europese model     gebruiken of zelf     tweetalige model     tweetalige model zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model dus zelf' ->

Date index: 2021-09-20
w