Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij krijgen tijdig inzage » (Néerlandais → Français) :

Wat de deelname betreft van de lidstaten die niet tot de eurozone behoren, stelt de memorie van toelichting : « Zij krijgen tijdig inzage in alle informatie en worden op passende wijze geraadpleegd » (stuk Senaat, nr. 5-1598/1, blz. 8).

En ce qui concerne la participation des États membres ne faisant pas partie de la zone euro, l'exposé des motifs dispose, qu'ils « auront accès en temps utile à toutes les informations et seront dûment consultés » (do c. Sénat, nº 5-1598/1, p. 13).


Zij krijgen tijdig inzage in alle relevante informatie en worden op passende wijze geraadpleegd.

Ils auront accès en temps utile à toute information pertinente et seront dûment consultés.


Zodra onderzoeksrechter Pignolet zijn onderzoek tegen De Baets en Bille afrondt, krijgen deze inzage in de zogenaamde herlezingsdossiers en stellen zij vast dat PV's werden vervalst en dat op die manier een heel dossier tegen hen werd gemonteerd.

Dès que le juge d'instruction Pignolet clôture son enquête à charge de De Baets et Bille, ceux-ci obtiennent le droit de consulter les dossiers dits de relecture et constatent que des P-V ont été falsifiés et que tout un dossier a ainsi pu être monté contre eux.


Zij kunnen ook inzage krijgen in het gerechtelijk dossier via de Procureur-generaal.

Ils peuvent aussi consulter le dossier judiciaire par le truchement du procureur général.


Uiteraard fluctueert dit getal wat, maar uit gegevens van 2003 tot 2010 blijkt dat jaarlijks rond de 100 patiënten overlijden omdat zij niet tijdig een orgaan krijgen.

Ce nombre est bien évidemment fluctuant, mais les statistiques de 2003 à 2010 révèlent que près de 100 patients décèdent chaque année parce qu'ils n'ont pas reçu un organe à temps.


xi) ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld een betekenisvolle bijdrage kan leveren aan de tenuitvoerlegging van de relevante TTIP-bepalingen; in dit verband moet de toepassing en naleving van arbeidsbepalingen het voorwerp uitmaken van een monitoringprocedure waarbij de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken in een proces van sociaal overleg met adviesraden, ook rekening houdend met de ruimere dimensie van artikel 17, lid 1, VEU; ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld en het betrokken publiek in kennis worden gesteld van en inzage ...[+++]krijgen in alle relevante onderhandelingsteksten en dat het Parlement en de Raad inzage krijgen in geconsolideerde onderhandelingsteksten onmiddellijk nadat die in onderhandelingsronden zijn besproken;

(xi) veiller à ce que la société civile puisse apporter une contribution significative à la mise en œuvre des dispositions applicables du TTIP; veiller, dans ce contexte, à ce que la mise en œuvre et le respect des dispositions sociales et en matière de travail fassent l'objet d'un processus de surveillance auquel participent les partenaires sociaux et la société civile, ainsi que des comités consultatifs, tout en gardant à l'esprit la portée plus vaste de l'article 17, paragraphe 1, du traité FUE; veiller à ce que la société civile et le public concerné soient informés au sujet de tous les textes de négociation pertinents, et que le P ...[+++]


Eurofisc moet een open en transparante structuur krijgen en daarom moet duidelijk worden gemaakt dat niet alleen het door de Commissie ingestelde administratieve comité het recht moet krijgen op inzage in de verslagen van Eurofisc, maar ook de lidstaten en het Europees Parlement.

Il est important qu'Eurofisc ait une structure ouverte et transparente; il convient dès lors de préciser que ce n'est pas seulement le comité administratif institué par la Commission qui doit avoir connaissance de ses rapports, mais également les États membres et le Parlement européen.


9. Het recht van burgers op informatie dient ten uitvoer te worden gelegd aan de hand van een regel die de instellingen, organen en instanties ertoe verplicht burgers tijdig te voorzien van alle informatie die ze nodig kunnen hebben om hun rechten te verdedigen, voorts door hen toegang te geven tot documenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, alsook door het recht van inzage in hun eigen dossier t ...[+++]

9. le droit à l'information des citoyens doit être mis en œuvre au moyen d'une règle contraignant les institutions, organes, bureaux et agences à communiquer aux citoyens en temps utile toute information dont ils pourraient avoir besoin pour défendre leurs droits et, en outre, en donnant aux citoyens l'accès aux documents visés par le règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, ainsi qu'en leur donnant le droit de consulter leur dossier personnel; les institutions, organes, bureaux et agences doivent être t ...[+++]


De transmissienetbeheerder moet de positieve verplichting krijgen tijdig aan belanghebbenden alle verzamelde informatie beschikbaar te stellen betreffende interconnectoren, netwerkgebruik en capaciteitstoewijzing.

Le gestionnaire du réseau de transport est tenu de communiquer sans délai aux parties intéressées les données agrégées concernant les interconnexions, l'utilisation du réseau et l'allocation des capacités.


Voordien kon enkel de aangehouden verdachte in het kader van zijn verschijningen voor de onderzoeksgerechten inzage krijgen in het strafdossier en diende het slachtoffer of de aangestelde burgerlijke partij die kennis wilde nemen of op de hoogte wilde blijven van de voortgang van het onderzoek betreffende de feiten waardoor zij benadeeld werd, een vraag tot inzage te richten aan de procureur-generaal overeenkomstig artikel 125 van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

Auparavant, seul l'inculpé arrêté pouvait obtenir communication de son dossier répressif dans le cadre de ses comparutions devant les juridictions d'instruction et la victime ou la partie civile qui voulait connaître ou rester au courant du déroulement de l'instruction concernant les faits qui lui avaient porté préjudice, devait adresser au procureur général une demande de communication, conformément à l'article 125 du règlement général des frais de justice en matière répressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij krijgen tijdig inzage' ->

Date index: 2022-09-16
w