Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hun beroep kunnen uitoefenen zonder daarbij " (Nederlands → Frans) :

49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappelijk middenveld nog verder is beperkt; is erg bezorgd door de arrestatie, berechting en veroordeling van talrijke voorvechters van de burgerrechten, verdedigers van de mensenrechten en critici van de regering en door het feit dat meer dan honderd mensenrechtenadvocaten en -activisten zijn gearresteerd of ondervra ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux défenseurs des droits ci ...[+++]


49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappelijk middenveld nog verder is beperkt; is erg bezorgd door de arrestatie, berechting en veroordeling van talrijke voorvechters van de burgerrechten, verdedigers van de mensenrechten en critici van de regering en door het feit dat meer dan honderd mensenrechtenadvocaten en -activisten zijn gearresteerd of ondervra ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux défenseurs des droits ci ...[+++]


De verschillen beletten niet dat andere advocaten hun beroep kunnen uitoefenen op een manier die respect vraagt en waarbij zij de rechten van hun cliënten op een behoorlijke manier verdedigen.

Les différences n'empêchent pas d'autres avocats d'exercer leur profession d'une manière qu'il convient de respecter et qui leur permet de défendre leurs clients dans de bonnes conditions.


De verschillen beletten niet dat andere advocaten hun beroep kunnen uitoefenen op een manier die respect vraagt en waarbij zij de rechten van hun cliënten op een behoorlijke manier verdedigen.

Les différences n'empêchent pas d'autres avocats d'exercer leur profession d'une manière qu'il convient de respecter et qui leur permet de défendre leurs clients dans de bonnes conditions.


Echtgenoten van vrouwelijke diplomaten volgen hun vrouw niet zo gemakkelijk als zij weten dat zij in het buitenland geen beroep kunnen uitoefenen.

En revanche, les conjoints de femmes diplomates ne suivent pas si facilement celles-ci s'ils savent qu'ils ne pourront exercer aucune activité professionnelle à l'étranger.


Echtgenoten van vrouwelijke diplomaten volgen hun vrouw niet zo gemakkelijk als zij weten dat zij in het buitenland geen beroep kunnen uitoefenen.

En revanche, les conjoints de femmes diplomates ne suivent pas si facilement celles-ci s'ils savent qu'ils ne pourront exercer aucune activité professionnelle à l'étranger.


16. memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma's; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van diploma's behaald in een lidstaat, toegang krijgen tot hetzelfde ...[+++]

16. rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte dès lors la Commission et les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à permettre davantage aux citoyens de l'Union détenant des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'exercer celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre;


Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft de morele plicht om in ieder geval enkele migranten te helpen om de landen van de ontwikkelde wereld te bereiken, zodat zij een menswaardiger bestaan kunnen opbouwen, een opleiding kunnen volgen of een beroep kunnen uitoefenen en later kunnen terugkeren naar hun land van herkomst waardoor er circulaire migratie ontstaat.

Monsieur le Président, l’Europe a l’obligation morale d’aider au moins quelques migrants à atteindre les pays du monde industrialisé afin qu’ils puissent se libérer de leurs conditions actuelles et jouir d’une vie décente leur permettant de recevoir une éducation, d’apprendre un métier et par la suite de retourner dans leur pays d’origine, favorisant ainsi une migration circulaire.


68. verlangt daarom dat de lidstaten wetgeving invoeren op het gebied van bescherming van bronnen waardoor journalisten hun beroep vrij kunnen uitoefenen, zonder de vrees dat overheidsautoriteiten onrechtmatig de hand leggen op het resultaat van hun onderzoek;

68. demande dès lors que les États membres adoptent une législation en matière de protection des sources qui permette aux journalistes d'exercer leur métier librement et sans crainte de voir le résultat de leurs investigations récupéré indûment par les autorités publiques;


- België heeft sinds 2004 een strikte contingentering, waardoor maar een bepaald aantal artsen een RIZIV-nummer kunnen krijgen. Na de derde cyclus mogen zij hun beroep definitief uitoefenen.

- Depuis 2004, la Belgique vit sous un régime strict du contingentement qui ne permet qu'à un certain nombre de diplômés en médecine de décrocher un numéro INAMI. Après quoi s'ensuit une formation de 3 cycle qui leur donne accès de façon définitive à l'exercice de leur métier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hun beroep kunnen uitoefenen zonder daarbij' ->

Date index: 2025-01-14
w