16. memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven s
lechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van d
iploma's; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoe
gdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van
...[+++] diploma's behaald in een lidstaat, toegang krijgen tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat en dit beroep kunnen uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als de burgers van het betreffende lidstaat; 16. rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte dès lors la Commission et
les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à perm
ettre davantage aux citoyens de l'Union détenant des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'e
...[+++]xercer celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre;