Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hoopvol gestemd waren » (Néerlandais → Français) :

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.


Er zijn meer redenen om hoopvol gestemd te zijn dan een paar weken geleden, maar er is nog een lange weg te gaan, in de Unie, in de eurozone en in onze lidstaten.

Les raisons d'être plus optimiste sont plus nombreuses qu'il y a quelques semaines, mais il reste beaucoup à faire, au niveau de l'Union, de la zone euro et de nos États membres.


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. considérant que la réunion des ministres de l'ASEAN des 16 et 17 juin 2003 a engagé instamment la Birmanie à reprendre ses efforts de réconciliation nationale et de dialogue entre toutes les parties concernées, afin d'assurer une transition pacifique vers la démocratie et a formé le vœu que soient rapidement levées les restrictions imposées à Aung San Suu Kyi et aux membres de la LND,


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. considérant que la réunion des ministres de l'ASEAN des 16 et 17 juin 2003 a engagé instamment la Birmanie à reprendre ses efforts de réconciliation nationale et de dialogue entre toutes les parties concernées, afin d'assurer une transition pacifique vers la démocratie et a formé le vœu que soient rapidement levées les restrictions imposées à Aung San Suu Kyi et aux membres de la LND,


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie .en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Daw Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. considérant que la réunion des ministres de l'ASEAN des 16 et 17 juin a engagé instamment "le Myanmar à reprendre ses efforts de réconciliation nationale et de dialogue entre toutes les parties concernées, afin d'assurer une transition pacifique vers la démocratie" et a formé le vœu que soient rapidement levées les restrictions imposées à Daw Aung San Suu Kyi et aux membres de la LND,


Wij waren hoopvol gestemd toen Kazachstan als eerste land uit de NOS-regio de eervolle en verantwoordelijke benoeming tot voorzitter verdiende.

Nous espérions sincèrement voir le Kazakhstan être le premier pays de la région des NEI à mériter l’enviable et responsable désignation à la présidence.


De Europese Unie, die vastberaden haar financiële en politieke steun heeft verleend aan het vredesproces in Somalië, is hoopvol gestemd door de vooruitgang op de verzoeningsconferentie van Mbagathi en erkent dat de conferentie een cruciale fase ingegaan is waarin een nieuw overgangshandvest moet worden aangenomen en een nieuw overgangsparlement en een nieuwe overgangsregering moeten worden verkozen.

L'UE, qui, financièrement et politiquement, a soutenu avec détermination le processus de paix en Somalie, estime encourageants les progrès réalisés lors de la conférence de réconciliation de Mbagathi et considère que la conférence est entrée dans une phase cruciale, celle de l'adoption d'une nouvelle constitution provisoire et de l'élection d'une nouvelle assemblée et d'un nouveau gouvernement de transition.


In Ierland bijvoorbeeld zegt 46% van de categorie onder de 30 te hebben gestemd, tegenover meer dan 85% bij diegenen boven de 30; in Zwitserland waren de overeenkomstige cijfers 35% van degenen onder de 30 en ongeveer driekwart van degenen boven de 30.

En Irlande, par exemple, 46% des moins de 30 ans déclarent avoir voté, contre plus de 85% des plus de 30 ans; en Suisse, ces mêmes chiffres étaient de 35% des moins de 30 ans et d'environ trois quarts des plus de 30 ans.


Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.

En effet, il est apparu qu'un plus grand nombre de membres soutenait la proposition d'un point de vie technique que les huit pays qui avaient voté en sa faveur, mais certains estimaient que la fixation d'une date pour la reprise des exportations devait incomber au Conseil, alors que l'accord de Florence de juin 1996 conclu au niveau des chefs d'État confère cette responsabilité à la Commission.


Na alle voorgeselecteerde projecten (dat wil zeggen de projecten die voldeden aan de formele voorwaarden die in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen waren gepubliceerd) te hebben bestudeerd, heeft de jury gestemd en op basis van de kwaliteit van de projecten een lijst opgesteld waarop zij naar afnemend aantal stemmen (van 12 tot 0) zijn gerangschikt.

Le jury, après avoir lu tous les projets qui ont été préselectionnés, c'est- à-dire qui ont satisfait aux critères formels publiés au Journal Officiel des Communautés européennes, a voté sur les projets, établissant, sur base de la qualité des projets, une liste dégressive par nombre de voix (de 12 à 0 voix).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hoopvol gestemd waren' ->

Date index: 2021-12-03
w