Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij haar voorzitterschap het afgelopen halfjaar heeft " (Nederlands → Frans) :

1) de engagementen nader te bepalen die zij op 15 december 2000 meegedeeld heeft in haar prioriteitennota voor het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie, door ervoor te zorgen dat België pas deelneemt aan een nieuwe onderhandelingsronde indien deze erop gericht is :

1) de préciser les engagements qu'il a pris, notamment le 15 décembre 2000 dans sa note de priorités pour la présidence belge de l'Union européenne, en veillant à n'inscrire la Belgique dans la perspective d'un nouveau cycle de négociations que si celui-ci permet de :


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 februari 2015 in zake D.O. tegen A.R., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 maart 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Doornik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Sc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 février 2015 en cause de D.O. contre A.R., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 mars 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Tournai, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 3°, de l'article 3 (' Dispositions transitoires ') et 47 de l'article 4 (' Dispositions abrogatoires et modificatives ') de la l ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sittelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2015, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les dispositions des articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il a pou ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvre ...[+++]


– (EN) Als lid van de Onafhankelijkheidspartij van Schotland, de SNP, wil ik de Ierse regering feliciteren met de voorbeeldige wijze waarop zij haar voorzitterschap het afgelopen halfjaar heeft volbracht.

- (EN) En tant que membre du Parti pour l’indépendance de l’Écosse, le SNP, je félicite le gouvernement irlandais pour la manière exemplaire dont il a mené à bien son semestre de présidence.


De minister geeft toe dat er nog veel mogelijkheden zijn op dit gebied, maar zij heeft de afgelopen jaren tot haar spijt moeten vaststellen dat de sociale partners geen debat wensten te voeren over de mogelijkheid krediettijd over de ganse carrière te spreiden, zodat men op sommige momenten van de loopbaan meer kan werken dan op andere.

La ministre reconnaît qu'il existe encore de nombreuses possibilités dans ce domaine mais au cours des dernières années, elle a dû constater à son grand regret que les partenaires sociaux ne souhaitaient pas débattre de la possibilité d'étalement du crédit-temps sur l'ensemble de la carrière, de manière à pouvoir travailler davantage à certains moments de la carrière qu'à d'autres.


De minister geeft toe dat er nog veel mogelijkheden zijn op dit gebied, maar zij heeft de afgelopen jaren tot haar spijt moeten vaststellen dat de sociale partners geen debat wensten te voeren over de mogelijkheid krediettijd over de ganse carrière te spreiden, zodat men op sommige momenten van de loopbaan meer kan werken dan op andere.

La ministre reconnaît qu'il existe encore de nombreuses possibilités dans ce domaine mais au cours des dernières années, elle a dû constater à son grand regret que les partenaires sociaux ne souhaitaient pas débattre de la possibilité d'étalement du crédit-temps sur l'ensemble de la carrière, de manière à pouvoir travailler davantage à certains moments de la carrière qu'à d'autres.


Dit, enerzijds, door het grotere aanbod aan tickets dat APETRA door de conta ngo situatie ontvangt en, anderzijds, door de aanzienlijke hoeveelheid ruwe aardolie en afgewerkte aardolieproducten die APETRA in de afgelopen maanden versneld heeft aangekocht mede dank zij nieuwe opslagcapaciteit die op vraag van APETRA gebouwd werd en reeds in de zomer van 2009 voor haar beschikbaar werd.

C'est le résultat, d'une part, de la plus grande offre de tickets dont APETRA bénéficie à la suite de la situation contango et, d'autre part, par l'achat accéléré par APETRA au cours des derniers mois de quantités' considérables de pétrole brut et de produits pétroliers finis, grâce à la nouvelle capacité de stockage construite à la demande d'APETRA dont elle a pu disposer dès l'été 2009.


Ten slotte stelt spreekster dat, hoewel de huidige tekst van haar resolutie ruim gedragen wordt en weinig nood heeft aan actualisering, zij een en ander toch nauwgezet opvolgt, onder meer aan de hand van de gedachtewisselingen met de ontslagnemend staatssecretaris voor de strijd tegen de armoede naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap.

Enfin, bien que le texte actuel de sa résolution bénéficie d'un large soutien et nécessite seulement quelques actualisations, l'intervenante signale qu'elle suit minutieusement la problématique en question, notamment par des échanges de vues avec le secrétaire d'État démissionnaire à la lutte contre la pauvreté, à propos de ce qui s'est fait pendant la présidence belge.


Ik wil het werk dat het Ierse voorzitterschap het afgelopen halfjaar heeft verricht prijzen en het nieuwe Nederlandse voorzitterschap succes wensen.

Je tiens à saluer le travail réalisé par la présidence irlandaise au cours du semestre écoulé et à souhaiter bonne chance à la nouvelle présidence néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij haar voorzitterschap het afgelopen halfjaar heeft' ->

Date index: 2022-02-22
w