Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid
Sociaal minimuminkomen
Vaste baan
Zekerheid van arbeidsplaats

Vertaling van "zij gegarandeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic


zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]


overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid

dépassement de la quantité maximale garantie


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] 41. Evenwel zij in herinnering gebracht dat een activiteit slechts in overeenstemming is met artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn indien is gegarandeerd dat zij niet leidt tot een verstoring die significante gevolgen kan hebben voor de doelstellingen van deze richtlijn, met name de daarmee nagestreefde instandhoudingsdoelstellingen (arrest Commissie/Spanje, C-404/09, punt 126 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

[...] 41. Il convient toutefois de rappeler qu'une activité n'est conforme à l'article 6, paragraphe 2, de la directive ' habitats ' que s'il est garanti qu'elle n'engendre aucune perturbation susceptible d'affecter de manière significative les objectifs de cette directive, en particulier les objectifs de conservation poursuivis par celle-ci (arrêt Commission/ Espagne, C-404/09, point 126 et jurisprudence citée).


Zij kunnen een elektronische kopie vragen van de gegevens in een elektronisch formaat dat hun lezing op een eenvoudige manier toelaat; 4° de onomkeerbaarheid van de ingeschreven gegevens, met andere woorden het feit dat zij niet gewijzigd kunnen worden na hun originele inschrijving, is gegarandeerd.

Ceux-ci peuvent exiger une copie électronique des données dans un format électronique qui permet aisément leur lecture; 4° l'irréversibilité des données inscrites, c'est-à-dire le fait qu'elles n'ont pas subi de modifications depuis leur inscription originelle, est garanti.


Op grond van dat koninklijk besluit kan een rechtspersoon een overeenkomst sluiten met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV tot vaststelling van de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die rechtspersoon een tegemoetkoming toekent voor de opvang en de medische tenlasteneming van personen die in bestaansonzekerheid leven, van wie de toestand geen ziekenhuisopname rechtvaardigt, maar een aangepaste tenlasteneming vereist die niet kan worden gegarandeerd als zij geen verblijfplaats hebben.

Cet arrêté royal prévoyait la possibilité, pour une personne morale, de conclure une convention avec le Comité de l'assurance du service des soins de santé de l'INAMI, fixant les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde à cette personne morale une intervention pour l'accueil et la prise en charge médicale des personnes en situation de précarité dont l'état ne justifie pas d'hospitalisation mais nécessite une prise en charge adaptée qui ne peut être assurée en l'absence de domicile.


Niettemin kunnen zij genieten van het gegarandeerd minimumpensioen zoals voorzien in artikel 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen indien zij voldoen aan de voorwaarden gedefinieerd door deze bepaling.

Il (Le membre du personnel) peut toutefois bénéficier du minimum garanti de pension prévu à l'article 121 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, s'il remplit les conditions définies par cette disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze indexen hebben als voordeel dat de administratieve kost voor het vaststellen van deze rentevoet nihil is, zij algemeen aanvaard worden door de financiële sector, niet beïnvloedbaar zijn door één marktpartij, een tijdige publicatie in het Belgisch Staatsblad gegarandeerd wordt door het Rentenfonds en dat zij gemakkelijk raadpleegbaar zijn op www.cbfa.be (doorklikken naar « hypothecair krediet » en vervolgens « referte-indexen »).

Ces indices présentent plusieurs avantages: le coût administratif de la fixation de ce taux d'intérêt est nul, ils sont généralement acceptés par le secteur financier, un acteur du marché n'est pas en mesure de les influencer, le Fonds des rentes garantit leur publication en temps utile au Moniteur belge et ils sont facilement consultables sur le site www.cbfa.be (cliquer sur « crédit hypothécaire » et ensuite sur « indices de référence »).


Deze indexen hebben als voordeel dat de administratieve kost voor het vaststellen van deze rentevoet nihil is, zij algemeen aanvaard worden door de financiële sector, niet beïnvloedbaar zijn door één marktpartij, een tijdige publicatie in het Belgisch Staatsblad gegarandeerd wordt door het Rentenfonds en dat zij gemakkelijk raadpleegbaar zijn op www.cbfa.be (doorklikken naar « hypothecair krediet » en vervolgens « referte-indexen »).

Ces indices présentent plusieurs avantages: le coût administratif de la fixation de ce taux d'intérêt est nul, ils sont généralement acceptés par le secteur financier, un acteur du marché n'est pas en mesure de les influencer, le Fonds des rentes garantit leur publication en temps utile au Moniteur belge et ils sont facilement consultables sur le site www.cbfa.be (cliquer sur « crédit hypothécaire » et ensuite sur « indices de référence »).


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


Als antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-2286 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3122) hebt u verklaard « onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht zoeken tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van experten».

En réponse à ma question parlementaire nº 3-2286 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3122), vous déclariez que, « indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique (l'homéopathie) ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le faire dans un cadre leur garantissant un maximum de sécurité et leur permettant d'avoir accès à des médicaments qui font l'objet d'une évaluation par une commission d'experts ».


In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-2286 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3122), verklaarde u wat volgt : « Onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid om erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht nemen tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van experten».

En réponse à ma question parlementaire nº 3-2286 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3122), vous déclariez que, « indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique (l'homéopathie) ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la Santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le faire dans un cadre leur garantissant un maximum de sécurité et leur permettant d'avoir accès à des médicaments qui font l'objet d'une évaluation par une commission d'experts ».


Onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid, om erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht nemen tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van experten.

Indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le faire dans un cadre leur garantissant un maximum de sécurité et leur permettant d'avoir accès à des médicaments qui font l'objet d'une évaluation par une commission d'experts.


w