Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een stabiel wetgevend klimaat scheppen opdat » (Néerlandais → Français) :

22. is van mening dat duidelijke, bindende 2030-streefdoelen voor het klimaat en energie, in combinatie met een ambitieus actieplan en een doelmatige bestuursstructuur die op grond van Europese wetgeving ten uitvoer worden gelegd, tevens zullen bijdragen aan de energiezekerheid; benadrukt dat vooruitzichten op lange termijn van essentieel belang zijn om een stabiel kade ...[+++]

22. estime que des objectifs clairs et contraignants pour 2030 en matière de climat et d'énergie, accompagnés d'un plan d'action ambitieux et d'une structure de gouvernance efficace, mis en œuvre dans la législation européenne, contribueront également à la sécurité énergétique; souligne qu'une perspective à long terme est essentielle pour créer un cadre stable propice aux investissements nécessaires dans les infrastructures énergétiques en Europe, et qu'il est dès lors important qu'un cadre législatif en matière de climat et d'énergi ...[+++]


Zij moeten hun industriebeleid herformuleren en de structurele struikelblokken op het gebied van de investeringen en de buitensporige bureaucratie opruimen. Daarnaast moeten zij een stabiel wetgevend klimaat scheppen opdat er een efficiënte strategie ten uitvoer kan worden gelegd ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, dat kan zorgen voor werkgelegenheid en technologische innovatie.

Ils doivent changer leur politique industrielle; ils doivent éliminer les obstacles structurels aux investissements, la bureaucratie excessive et ont également besoin de créer un cadre législatif stable afin de garantir une stratégie efficace pour les petites et moyennes entreprises, les véritables créateurs d’emplois et sources d’innovation technologique.


31. is ingenomen met de opening van de DCFTA-onderhandelingen, die kansen zullen bieden om de economische betrekkingen tussen beide partijen te versterken; acht het nodig om hervormingen te ondersteunen om een stabiel en transparant economisch klimaat te scheppen dat buitenlandse investeringen zal aantrekken, de groei zal stimuleren en banen zal scheppen;

31. salue le lancement des négociations relatives à la zone de libre-échange approfondi et complet, car il permettra de pour renforcer les relations économiques entre les deux parties; juge indispensable de poursuivre les réformes visant à mettre en place un environnement économique stable et transparent qui attirera les investissements étrangers et favorisera le développement et la création d'emplois;


Zij benadrukte echter de noodzaak een gunstiger klimaat te scheppen, opdat NGO´s, de Verenigde Naties en het internationale Comité van het Rode Kruis doeltreffender kunnen opereren.

Elle a toutefois également souligné la nécessité d'instaurer un climat plus favorable afin de permettre aux ONG, aux Nations unies et au Comité international de la Croix-Rouge de travailler efficacement.


- een regering waarvan de leden zich inzetten voor een daadwerkelijk staakt-het-vuren en voor het scheppen van een stabiel nationaal klimaat, waaronder begrepen de uitroeiing van elke mogelijke terroristische activiteit;

- un gouvernement dont les membres soient animés par la volonté d'instaurer un cessez-le-feu effectif et de créer un climat national stable, ce qui inclut l'éradication d'éventuelles activités terroristes ;


2. wijst erop dat de regelgeving voor een vlot functioneren van de interne markt nog niet in voldoende mate voorhanden is waardoor eveneens de nadruk valt op de noodzaak te voorkomen dat het wetgevend kader van de EU wordt overladen met te veel en te gedetailleerde wetgeving, zodat de kandidaat-lidstaten de Gemeenschapswetgeving gemakkelijker kunnen overnemen en tegelijkertijd een voor de zakenwereld gunstig ...[+++]

2. souligne que les capacités réglementaires existantes ne sont pas encore suffisantes pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, ce qui met également en évidence la nécessité de ne pas surcharger le cadre législatif de l'UE de textes trop nombreux et trop détaillés, de manière à faciliter la reprise de l'acquis communautaire par les pays candidats tout en créant un environnement propice à l'activité économique;


benadrukte het belang van de tijdige, doeltreffende en coherente uitvoering van het nieuwe regelgevend kader voor elektronische communicatie, teneinde een stabiel en door concurrentie gekenmerkt klimaat te scheppen, de consumenten voordelen te bieden, investeringen aan te moedigen en het vertrouwen in de markt te ondersteunen;

souligné qu'il importait de mettre en œuvre, en temps utile et de façon efficace et cohérente, le nouveau cadre réglementaire des communications électroniques, afin de créer un environnement stable et concurrentiel, de fournir des avantages aux consommateurs, d'encourager l'investissement et de soutenir la confiance dans le marché;


- de ontwikkeling van de particuliere sector motor van aanhoudende en duurzame groei door de effectieve instelling van een regelgevend, wetgevend en institutioneel kader dat een gunstig klimaat kan scheppen voor investeringen en particulier initiatief;

- le développement du secteur privé, moteur d'une croissance soutenue et durable, par la mise en place effective d'un cadre réglementaire, législatif et institutionnel de nature à créer un climat propice aux investissements et à l'initiative privée ;


De overeenkomsten bereiden de weg voor de integratie van de voormalige Sovjet-Unie in de Europese economie en zullen wanneer zij eenmaal van kracht zijn meer zekerheid bieden aan handelaren en investeerders uit de Europese Unie. De overeenkomsten omvatten vier hoofdterreinen : - politieke dialoog - handelsbetrekkingen - het investerings- en bedrijfsklimaat - samenwerking op een aantal terreinen, bijvoorbeeld op economisch, wetgevend, wetensch ...[+++]

Ils visent à préparer l'intégration de l'ancienne Union soviétique dans l'économie européenne au sens large et, dès leur entrée en vigueur, ils offriront une meilleure sécurité aux agents et aux investisseurs de l'Union européenne. Les accords couvrent quatre domaines principaux: - le dialogue politique; - les relations commerciales; - l'environnement dans lequel s'effectuent les échanges et les investissements; - la coopération, notamment dans les domaines culturel, économique, législatif et scientifique. Dans ce cadre, le programme TACIS créera un nouveau climat de confia ...[+++]


Ik zou er bij bij onze Chinese partners sterk op willen aandringen een stabiel en ontvankelijk klimaat voor investeringen te scheppen.

Cela incitera nos partenaires chinois à fournir un environnement stable et accueillant à l'investissement.


w