U hebt ook talloze malen gezegd, commissaris, en terecht, dat grote en kleine talen niet besta
an, dat ze allemaal deel uitmaken van de culturele rijkdom van Europa, en daarom zou ik g
raag een verwijzing willen zien in de digitale bibliotheek, of liever inhoud dan
een verwijzing, met betrekking tot talen zoals de mijne,
die niet officieel zijn in de Eur ...[+++]opese Unie.
Vous avez également déclaré à de très nombreuses occasions, Commissaire, et ce, à juste titre, qu’il n’existe pas de petites ni de grandes langues, que toutes font partie de la richesse culturelle européenne, et ainsi, je voudrais que l’occasion me soit donnée de voir de temps en plus une référence dans la bibliothèque numérique, ou plutôt un contenu plutôt qu’une référence, à propos de langues comme la mienne, des langues qui ne sont pas officielles dans l’Union européenne.