Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dus niet vanzelf onder het communautaire mededingingsrecht valt » (Néerlandais → Français) :

Het Hof onderstreept dat het feit dat een lidstaat de opstelling van een ontwerptariefregeling opdraagt aan een beroepsorganisatie, niet automatisch het karakter van overheidsregeling ontneemt aan de definitief vastgestelde tariefregeling, zodat zij dus niet vanzelf onder het communautaire mededingingsrecht valt.

La Cour souligne que le fait qu'un État membre confie à une organisation professionnelle l'élaboration d'un projet de tarif de prestations ne prive pas automatiquement le tarif finalement établi de son caractère étatique et ne le fait donc pas obligatoirement entrer dans le champ du droit communautaire de la concurrence.


We moeten dus absoluut heel precies ophelderen op welke elementen van het communautair recht de Commissie en het Parlement kunnen reageren onder het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten, want dan kan in de toekomst worden voorkomen dat commissaris Barrot of Leonard Orban beweert dat belangrijke aangelegenheden zoals de Slowaakse taalwet niet onder de communautaire bevoegdheid valt.

Nous devons donc absolument identifier clairement les facettes du droit communautaire sur lesquelles la Commission et le Parlement ont le droit de se prononcer, en vertu du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Nous pourrons ainsi éviter que le commissaire Barrot ou Leonard Orban déclarent que des questions incontournables comme celle du droit linguistique slovaque ne relèvent pas des attributions communautaires.


We moeten dus absoluut heel precies ophelderen op welke elementen van het communautair recht de Commissie en het Parlement kunnen reageren onder het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten, want dan kan in de toekomst worden voorkomen dat commissaris Barrot of Leonard Orban beweert dat belangrijke aangelegenheden zoals de Slowaakse taalwet niet onder de communautaire bevoegdheid valt.

Nous devons donc absolument identifier clairement les facettes du droit communautaire sur lesquelles la Commission et le Parlement ont le droit de se prononcer, en vertu du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Nous pourrons ainsi éviter que le commissaire Barrot ou Leonard Orban déclarent que des questions incontournables comme celle du droit linguistique slovaque ne relèvent pas des attributions communautaires.


Dit standpunt is gebaseerd op de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EG, onder meer op de arresten « Cambridge », zaak C-380/98, punt 41, en « Mannesmann », zaak C-44/96, punt 35 : een entiteit die valt onder de definitie van publiekrechtelijke instelling moet het communautair recht inzake overheidsopdrachten toepassen wat betreft het plaatsen van al die opdrachten ongeacht of zij al dan ...[+++]

Cette position se base sur la jurisprudence de la Cour de Justice CE, notamment les arrêts « Cambridge », affaire C-380/98, point 41, et « Mannesmann », affaire C-44/96, point 35: une entité qui correspond à la définition d'organisme de droit public est obligée d'appliquer le droit communautaire en matière de marchés publics pour la passation de tous ces marchés, qu'ils soient ou non individuellement financés par des fonds publics.


Dit standpunt is gebaseerd op de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EG, onder meer op de arresten « Cambridge », zaak C-380/98, punt 41, en « Mannesmann », zaak C-44/96, punt 35 : een entiteit die valt onder de definitie van publiekrechtelijke instelling moet het communautair recht inzake overheidsopdrachten toepassen wat betreft het plaatsen van al die opdrachten ongeacht of zij al dan ...[+++]

Cette position se base sur la jurisprudence de la Cour de Justice CE, notamment les arrêts « Cambridge », affaire C-380/98, point 41, et « Mannesmann », affaire C-44/96, point 35: une entité qui correspond à la définition d'organisme de droit public est obligée d'appliquer le droit communautaire en matière de marchés publics pour la passation de tous ces marchés, qu'ils soient ou non individuellement financés par des fonds publics.


Zij benadrukt dat met milieu dus zeker niet enkel de verdediging van de natuur bedoeld wordt in de strikte betekenis van het woord maar dat « milieu » ook betrekking kan hebben op goederen met culturele waarde, de gezondheid en de veiligheid. Zelfs « urbanisme » valt onder het begrip « milieu » als men rekening houdt met Europese richtlijnen.

L'intervenante insiste sur le fait qu'en l'occurrence, la notion d'« environnement » ne doit donc pas être comprise au sens strict de défense de la nature, mais dans une acception large incluant les biens ayant une valeur culturelle, la santé et la sécurité, et même « l'urbanisme » si l'on tient compte des directives européennes.


Zij valt dus niet onder artikel 9, § 2, EVRM dat uitsluitend de beperking van dit grondrecht behelst.

Ce texte ne relève donc pas de l'article 9, § 2, de la CEDH qui règle uniquement la limitation de ce droit fondamental.


Doordat het militair hospitaal onder de bevoegdheid van Defensie valt, dus niet onder de ziekenhuiswet, ontsnapt zij aan de verplichting om een commissie voor ethiek en een medische raad te hebben.

Comme l’hôpital militaire relève de la compétence du ministre de la Défense et n’est donc pas soumis à la loi sur les hôpitaux, il échappe à l’obligation d’instaurer un comité d’éthique et un conseil médical.


Aangezien er geen communautaire regelgeving bestaat inzake de regularisering van illegale migranten, is dit nog steeds een gebied dat onder de nationale bevoegdheid valt. De Spaanse regering was dus niet verplicht om de maatregelen die zij voornemens was te nemen aan de Commissie te melden.

Vu l’absence actuelle de règles communautaires dans le domaine de la régularisation d’immigrants irréguliers, ce domaine relève toujours de la compétence nationale de sorte que le gouvernement espagnol n’était nullement obligé de communiquer à la Commission les actions qu’il comptait prendre.


De toewijzing van quota aan in de lidstaten geregistreerde vissersvaartuigen valt niet onder de communautaire wetgeving en wordt dus door de lidstaten zelf geregeld.

L'allocation de quotas à des bateaux de pêche enregistrés dans des États membres n'est pas concernée par le droit communautaire et est donc sujette aux décisions prises dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dus niet vanzelf onder het communautaire mededingingsrecht valt' ->

Date index: 2022-08-14
w