Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de nodige aandacht besteedt " (Nederlands → Frans) :

Ook in België wordt er de nodige aandacht besteedt aan dergelijke infrastructurele ingrepen die secundaire victimisering moeten trachten te voorkomen.

En Belgique également, nous consacrons l'attention nécessaire à de telles interventions sur le plan de l'infrastructure qui doivent permettre d'éviter la victimisation secondaire.


Een omzendbrief van de minister van Justitie d.d.5 juli 2000 (zie ook verder), wijdt een specifiek hoofdstuk aan de bescherming van de ouder-kind relatie en verplicht elke inrichting maandelijks minimum één activiteit te organiseren die de nodige aandacht besteedt aan de relatie van het kind met zijn opgesloten verwant.

Une circulaire du ministre de la Justice du 5 juillet 2000 (voir aussi plus loin), consacre un chapitre spécifique à la protection de la relation parent-enfant et oblige chaque établissement à organiser tous les mois au moins une activité qui accorde l'attention nécessaire à la relation entre l'enfant et son parent incarcéré.


Verder is de Coalitie tevreden dat het voorstel van resolutie de nodige aandacht besteedt aan preventie en aan de strijd tegen armoede.

La Coalition se réjouit en outre que la proposition de résolution accorde l'attention requise à la prévention et à la lutte contre la pauvreté.


Een omzendbrief van de minister van Justitie d.d.5 juli 2000 (zie ook verder), wijdt een specifiek hoofdstuk aan de bescherming van de ouder-kind relatie en verplicht elke inrichting maandelijks minimum één activiteit te organiseren die de nodige aandacht besteedt aan de relatie van het kind met zijn opgesloten verwant.

Une circulaire du ministre de la Justice du 5 juillet 2000 (voir aussi plus loin), consacre un chapitre spécifique à la protection de la relation parent-enfant et oblige chaque établissement à organiser tous les mois au moins une activité qui accorde l'attention nécessaire à la relation entre l'enfant et son parent incarcéré.


Verder is de Coalitie tevreden dat het voorstel van resolutie de nodige aandacht besteedt aan preventie en aan de strijd tegen armoede.

La Coalition se réjouit en outre que la proposition de résolution accorde l'attention requise à la prévention et à la lutte contre la pauvreté.


2. Ik wens in dat verband te benadrukken dat de directie van de rekrutering en van de selectie in haar streven naar een optimalere selectieprocedure ook de nodige aandacht besteedt aan de ‘selecting-in’-principes.

2. Je souhaite à cet égard insister sur le fait que la direction du recrutement et de la sélection s’efforce d’optimaliser sa procédure de sélection en accordant également une attention particulière aux principes de ‘selecting-in’.


3. Besteedt u bij de evaluatie van het huidige systeem de nodige aandacht aan die problematiek?

3. Cette problématique est-elle au centre de votre attention quant à l'évaluation du système en place?


Voor KMO’s is het bovendien ook en vooral belangrijk dat zij weten welke prestaties, zowel op het vlak van gezondheidstoezicht als op het vlak van risicobeheersing, er juist tegenover de betaalde bijdrage staan : de voorgestelde aanpassing van de regelgeving beoogt dit dan ook vast te leggen, vooral bij de KMO’s, met de nodige aandacht voor de verschillende domeinen waarvoor de externe diensten bevoegd zijn (bijvoorbeeld ook psychosociale aspecten van het werk).

Pour les PME, il est aussi particulièrement important de savoir exactement quelles prestations correspondent à la cotisation payée, tant en matière de surveillance de la santé que de gestion des risques : la modification proposée de la réglementation vise donc également à déterminer cela - en particulier dans le cas des PME, tout en prêtant l’attention nécessaire aux différents domaines pour lesquels les services externes sont compétents (par exemple également les aspects psychosociaux au travail).


Bij het verlenen van toegang besteedt de Commissie de nodige aandacht aan bedrijfsgeheimen, vertrouwelijke informatie of het interne karakter van documenten van de Commissie of van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid.

Lorsqu'elle accorde cet accès, la Commission tient dûment compte des secrets professionnels, des informations confidentielles ou du caractère interne des documents établis par la Commission ou par l'Agence européenne pour la sécurité maritime.


Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Age ...[+++]

Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de nodige aandacht besteedt' ->

Date index: 2023-12-28
w