Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige aandacht besteedt » (Néerlandais → Français) :

Ook in België wordt er de nodige aandacht besteedt aan dergelijke infrastructurele ingrepen die secundaire victimisering moeten trachten te voorkomen.

En Belgique également, nous consacrons l'attention nécessaire à de telles interventions sur le plan de l'infrastructure qui doivent permettre d'éviter la victimisation secondaire.


2. betreurt het dat de Commissie begrotingscontrole niet dezelfde relevantie toekent of de nodige aandacht besteedt aan de presentatie van het jaarverslag 2014 van OLAF, dat een paar weken na de presentatie van het jaarverslag van het Comité, namelijk op 2 juni 2015, is uitgebracht;

2. regrette que la commission du contrôle budgétaire n'accorde ni la même importance, ni l'attention voulue, à la présentation du rapport annuel de l'OLAF pour 2014, publié le 2 juin 2015, soit quelques semaines après la présentation du rapport annuel du comité de surveillance;


Verder is de Coalitie tevreden dat het voorstel van resolutie de nodige aandacht besteedt aan preventie en aan de strijd tegen armoede.

La Coalition se réjouit en outre que la proposition de résolution accorde l'attention requise à la prévention et à la lutte contre la pauvreté.


Een omzendbrief van de minister van Justitie d.d.5 juli 2000 (zie ook verder), wijdt een specifiek hoofdstuk aan de bescherming van de ouder-kind relatie en verplicht elke inrichting maandelijks minimum één activiteit te organiseren die de nodige aandacht besteedt aan de relatie van het kind met zijn opgesloten verwant.

Une circulaire du ministre de la Justice du 5 juillet 2000 (voir aussi plus loin), consacre un chapitre spécifique à la protection de la relation parent-enfant et oblige chaque établissement à organiser tous les mois au moins une activité qui accorde l'attention nécessaire à la relation entre l'enfant et son parent incarcéré.


Een omzendbrief van de minister van Justitie d.d.5 juli 2000 (zie ook verder), wijdt een specifiek hoofdstuk aan de bescherming van de ouder-kind relatie en verplicht elke inrichting maandelijks minimum één activiteit te organiseren die de nodige aandacht besteedt aan de relatie van het kind met zijn opgesloten verwant.

Une circulaire du ministre de la Justice du 5 juillet 2000 (voir aussi plus loin), consacre un chapitre spécifique à la protection de la relation parent-enfant et oblige chaque établissement à organiser tous les mois au moins une activité qui accorde l'attention nécessaire à la relation entre l'enfant et son parent incarcéré.


Verder is de Coalitie tevreden dat het voorstel van resolutie de nodige aandacht besteedt aan preventie en aan de strijd tegen armoede.

La Coalition se réjouit en outre que la proposition de résolution accorde l'attention requise à la prévention et à la lutte contre la pauvreté.


2. Ik wens in dat verband te benadrukken dat de directie van de rekrutering en van de selectie in haar streven naar een optimalere selectieprocedure ook de nodige aandacht besteedt aan de ‘selecting-in’-principes.

2. Je souhaite à cet égard insister sur le fait que la direction du recrutement et de la sélection s’efforce d’optimaliser sa procédure de sélection en accordant également une attention particulière aux principes de ‘selecting-in’.


3. Besteedt u bij de evaluatie van het huidige systeem de nodige aandacht aan die problematiek?

3. Cette problématique est-elle au centre de votre attention quant à l'évaluation du système en place?


20. is ingenomen met het voorstel voor een wetgevingskader voor normalisatie, waardoor de concurrentiepositie en de innovatiecapaciteit van de Europese Unie worden versterkt; verwacht van de Commissie dat zij de nodige aandacht besteedt aan het verslag van de Commissie interne markt;

20. salue la proposition relative à un cadre législatif régissant la normalisation, qui renforcera la compétitivité et l'innovation dans l'Union européenne; attend de la Commission qu'elle prenne dûment en considération le rapport de la commission du marché intérieur;


Dat kan door op nationaal en communautair niveau een op de lange termijn gericht regelgevend kader op te zetten dat de nodige aandacht besteedt aan de rol van regionale en lokale autoriteiten bij het definiëren van het beleid ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen.

C’est possible si l’on crée un cadre réglementaire avec une vision à long terme aux niveaux communautaire et national, axé sur le rôle des autorités locales et régionales pour influencer les politiques de promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aandacht besteedt' ->

Date index: 2024-12-11
w