Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de fsma uitdrukkelijk verzoeken » (Néerlandais → Français) :

« Art. 3. De andere rechtspersonen dan bedoeld in bijlage A, (I), eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 worden erkend als in aanmerking komende beleggers voor zover zij de FSMA uitdrukkelijk verzoeken om als dusdanig te worden beschouwd».

« Art.3. Les personnes morales, autres que celles visées à l'annexe A, (I), alinéa 1,de l'arrêté royal du 3 juin 2007 sont reconnues comme investisseurs éligibles, pour autant qu'elles demandent expressément à la FSMA à être considérées comme investisseurs éligibles».


Aan partijen die dat uitdrukkelijk verzoeken, wordt in een dergelijk geval echter een individuele motivering verstrekt.

Dans ce cas, toutefois, toute partie qui demande expressément un exposé individuel des motifs doit l'obtenir.


Art. 22. Na de ondertekening van de financieringsovereenkomst kan de aanvrager bij een door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) erkende verzekeraar uitdrukkelijk verzoeken om het sluiten van een tijdelijk overlijdensverzekeringscontract met afnemend kapitaal en éénmalige premie ten bate van de " SWCS" .

Art. 22. Le demandeur a la faculté de solliciter expressément et postérieurement à la signature du contrat de financement, auprès d'un assureur agréé par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), la conclusion d'un contrat d'assurance temporaire en cas de décès à capital décroissant et à prime unique au profit de la SWCS.


Art. 22. Na de ondertekening van de financieringsovereenkomst kan de aanvrager bij een door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) erkende verzekeraar uitdrukkelijk verzoeken om het sluiten van een tijdelijk overlijdensverzekeringscontract met afnemend kapitaal en eenmalige premie ten bate van het Fonds.

Art. 22. Le demandeur a la faculté de solliciter expressément et postérieurement à la signature du contrat de financement, auprès d'un assureur agréé par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), la conclusion d'un contrat d'assurance temporaire en cas de décès à capital décroissant et à prime unique au profit du Fonds.


9. Het Agentschap registreert alle verzoeken om uitdrukkelijke toestemming, ontvangen reacties en beslissingen dat de uitvoer doorgang vindt zonder uitdrukkelijke toestemming, met inbegrip van de in lid 7, derde alinea, bedoelde documentatie, in de databank.

9. L’Agence enregistre dans la base de données toutes les demandes de consentement explicite, toutes les réponses obtenues et toutes les décisions de procéder à l’exportation sans consentement explicite, y compris la documentation visée au paragraphe 7, troisième alinéa.


Art. 2. Onverminderd artikel 10, § 1, van de wet van 16 juni 2006, worden alle andere rechtspersonen dan bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 16 juni 2006, die hun statutaire zetel in België hebben en niet voldoen aan ten minste twee van de drie criteria bedoeld in artikel 10, § 1, c), van de wet van 16 juni 2006, erkend als gekwalificeerde belegger voor de toepassing van de voornoemde wet, voor zover zij de CBFA uitdrukkelijk verzoeken te worden erkend als gekwalificeerde belegger in de zin van de wet van 16 juni 2006.

Art. 2. Sans préjudice de l'article 10, § 1, de la loi du 16 juin 2006, toutes les personnes morales, autres que celles visées à l'article 10, § 1, de la loi du 16 juin 2006, ayant leur siège statutaire sur le territoire belge, qui ne remplissent pas au moins deux des trois critères visés à l'article 10, § 1, c), de la loi du 16 juin 2006, sont reconnues comme investisseurs qualifiés, pour l'application de la loi précitée, pour autant qu'elles demandent expressément à la CBFA à être considérées comme investisseurs qualifiés au sens de la loi du 16 juin 2006.


Art. 3. Onverminderd artikel 5, § 3, eerste lid van de wet van 20 juli 2004, worden alle andere rechtspersonen dan bedoeld in artikel 5, § 3, eerste lid van de wet van 20 juli 2004, die hun statutaire zetel in België hebben en niet voldoen aan ten minste twee van de drie criteria bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 8° van de wet van 20 juli 2004, erkend als institutionele of professionele belegger voor de toepassing van de wet van 20 juli 2004, voor zover zij de CBFA uitdrukkelijk verzoeken te worden erkend als institutionele of professionele belegger in de zin van de wet van 20 juli 2004.

Art. 3. Sans préjudice de l'article 5, § 3, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2004, toutes les personnes morales, autres que celles visées à l'article 5, § 3, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2004, ayant leur siège statutaire sur le territoire belge, qui ne remplissent pas au moins deux des trois critères visés à l'article 5, § 3, alinéa 1, 8°, de la loi du 20 juillet 2004, sont reconnues comme investisseurs institutionnels ou professionnels pour l'application de la loi du 20 juillet 2004, pour autant qu'elles demandent expressément à la CBFA à être considérées comme investisseurs institutionnels ou professionnels au sens de la loi du ...[+++]


3. In het in lid 2 bedoelde geval kan de Commissie de lidstaat uitdrukkelijk verzoeken de terugvorderingsprocedure voort te zetten.

3. Dans le cas visé au paragraphe 2, la Commission peut demander expressément à l’État membre de poursuivre la procédure de recouvrement.


v) indien een lidstaat daarvoor kiest en onder voorbehoud van wederzijdse erkenning, kleine en middelgrote ondernemingen die hun statutaire zetel in deze lidstaat hebben en die uitdrukkelijk verzoeken om als gekwalificeerde belegger te worden aangemerkt.

v) certaines PME: sous réserve de reconnaissance mutuelle, un État membre peut agréer les PME ayant leur siège statutaire dans cet État membre et qui ont demandé expressément à être considérées comme des investisseurs qualifiés.


iv) indien een lidstaat daarvoor kiest en onder voorbehoud van wederzijdse erkenning, natuurlijke personen die hun woonplaats in deze lidstaat hebben en die uitdrukkelijk verzoeken om als gekwalificeerde belegger te worden aangemerkt, mits deze personen aan ten minste twee van de in lid 2 vervatte criteria voldoen.

iv) certaines personnes physiques: sous réserve de reconnaissance mutuelle, un État membre peut agréer les personnes physiques qui sont résidents dans cet État membre et qui ont demandé expressément à être considérées comme des investisseurs qualifiés, lorsque ces personnes remplissent au moins deux des critères prévus au paragraphe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de fsma uitdrukkelijk verzoeken' ->

Date index: 2021-04-15
w