Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de doelstellingen willen realiseren » (Néerlandais → Français) :

Als wij 300 miljoen doelstellingen willen realiseren, kan het goed gebeuren dat wij helemaal niets bereiken. Daarom zou ik twee specifieke prioriteiten willen uitkiezen, die voor de EU naar mijn mening een echte meerwaarde kunnen hebben.

En essayant d’atteindre 300 millions d’objectifs, nous pourrions nous retrouver à ne rien accomplir de valable, et je soulignerai donc deux priorités qui je pense pourraient avoir une véritable valeur ajoutée pour l’UE.


3. Duidelijke, transparante en meetbare doelstellingen en streefcijfers wat betreft verantwoordingsplicht en resultaten: landen en regio’s moeten vooraf aankondigen welke doelstellingen zij met de beschikbare middelen willen bereiken en nauwkeurig aangeven hoe zij de vooruitgang bij de verwezenlijking van die doelstellingen willen meten.

3. Fixer des objectifs clairs, transparents et mesurables en matière de responsabilité et de résultats: les pays et régions devront indiquer dès le départ quels objectifs ils visent au moyen des ressources disponibles et déterminer précisément de quelle manière ils mesureront les progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs.


Tot besluit moet ik zeggen dat de tenuitvoerlegging van de begroting beter beheerd moet worden als we de doelstellingen willen realiseren.

Je dois conclure en déclarant que, si nous voulons que les objectifs soient atteints, il faut gérer plus efficacement la mise en œuvre du budget.


Ik zou de commissaris er echter op willen wijzen dat we ook de volgende punten in aanmerking moeten nemen als we deze doelstellingen willen realiseren.

Cependant, je souhaite rappeler au commissaire que nous devons aussi prendre en considération les aspects suivants afin d’atteindre ces objectifs.


Als leden van het Parlement bewijzen we met deze resolutie dat we de strategische doelstellingen van de Europese Unie willen realiseren, en dat we willen bijdragen tot haar geloofwaardigheid en tot het bij elkaar brengen van al haar burgers.

Avec cette résolution, les députés manifestent le désir de réaliser les objectifs stratégiques de l’Union européenne ainsi que de contribuer à sa crédibilité et à l’intégration de ses citoyens.


Als we echt meer banen willen scheppen en duurzame ontwikkeling en echte sociale samenhang willen realiseren, moeten we in 2005 een mechanisme in het leven roepen dat niet alleen zorgt voor de concretisering van de doelstellingen van Lissabon, maar ook voor echte stimulansen en stokken achter de deur om deze doelstellingen daadwerkelijk te realiseren, en dat binnen een kader dat de stabiliteit niet in gevaar brengt.

Si nous voulons réellement créer davantage d’emplois et atteindre le développement durable et une réelle cohésion sociale, nous devons créer en 2005 un mécanisme qui garantisse non seulement que les objectifs de Lisbonne sont appliqués mais s’accompagne par ailleurs de réels incitants et de gros bâtons afin d’atteindre réellement ces objectifs dans un cadre qui ne mette pas la stabilité en danger.


Er zij aan herinnerd dat in het kader van de Europese strategie ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op Europees niveau passende doelstellingen zijn vastgesteld (in oktober 2000) en dat de lidstaten dit jaar voor het eerst nationale actieplannen hebben ingediend om de in Europees verband afgesproken doelstellingen te realiseren.

Il est rappelé que, dans le cadre de la stratégie européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, des objectifs appropriés ont été fixés au niveau européen (en octobre 2000) et que les Etats membres ont pour la première fois cette année soumis des plans d'action nationaux mettant en oeuvre les objectifs agréés au niveau communautaire.


De communautaire en nationale energiebeleidslijnen moeten uiteindelijk aan deze doelstellingen voldoen. De Commissie zal alle bepalingen van het Verdrag en de instrumenten die ze tot haar beschikking heeft, aanwenden om deze doelstellingen te realiseren en om de doeltreffendheid van de nationale beleidslijnen die tot deze doelstellingen bijdragen, te waarborgen.

La Commission utilisera toutes les dispositions du traité et tous les instruments dont elle dispose pour atteindre ces objectifs et pour veiller à ce qui les politiques nationales qui y contribuent soient efficaces.


- Ecologische waterkwaliteit Op grond van dit voorstel moeten de Lid-Staten: - de algemene ecologische kwaliteit van hun oppervlaktewateren bewaken (artikel 3), - de vervuilingsbronnen en negatieve antropogene invloeden opsporen (artikel 4), - operationele doelstellingen definiëren om de milieukwaliteit te handhaven of verbeteren (artikel 5), en - geïntegreerde programma's opstellen om deze doelstellingen te realiseren (artikel 6).

- Qualité écologique des eaux Cette proposition invite les Etats membres: - à assurer la surveillance de la qualité écologique de leurs eaux de surface (Article 3), - à identifier les sources de pollution et les facteurs imputables à l'homme ayant des effets négatifs (Article 4), - à définir des objectifs opératoires visant à maintenir ou à améliorer la qualité écologique de l'eau (Article 5), - à arrêter des programmes intégrés dans le but d'atteindre ces objectifs (Article 6).


Maar als we onze Europa-2020-doelstellingen willen bereiken, inclusief het verhogen van OO-investeringen in de EU tot 3% van het BBP, zullen we deze verwachtingen voor wat de investeringen voor 2011 tot 2013 betreft in de praktijk moeten waarmaken.

Mais si nous voulons réaliser les objectifs d'Europe 2020, notamment que les investissements en RD dans l'UE atteignent jusqu'à 3 % du PIB, il faudra que les investissements envisagés pour 2011-2013 se concrétisent.


w