Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de democratie doordat ze " (Nederlands → Frans) :

Wanneer sommigen besluiten op onrechtmatige of immorele wijze belasting te ontwijken, ontkennen zij de democratie doordat ze ingaan tegen de collectieve keuzes van de democratische vertegenwoordigers; zij vergeten daarbij dat zij hun voordeel hebben gedaan met een onderwijssysteem, gezondheidszorg en een sociaal bestel die door de gemeenschap werden gefinancierd; daarenboven brengen zij het samen leven in gevaar, evenals essentiële collectieve diensten zoals het onderwijs alsook het vermogen van de Staat om de reële economie of de onderlinge solidariteit tussen eenieder te ondersteunen.

Lorsque certains décident d'éviter l'impôt de façon illicite ou immorale, ils nient la démocratie en s'opposant aux choix collectifs posés par les représentants démocratiques, ils oublient qu'ils ont bénéficié d'un système éducatif, sanitaire et social financé par la collectivité et ils mettent en danger le vivre ensemble, des services collectifs essentiels comme l'enseignement, la capacité de l'État à soutenir l'économie réelle ou la solidarité entre tou(te)s.


Organisaties en individuele personen die bij Cultuur 2000 betrokken zijn, doen daar hun voordeel mee: ze leren de culturele sector beter kennen en doen ervaring op met Europese projecten; doordat ze blijk moeten geven van managementvaardigheden, worden ze professioneler; de organisatiecapaciteit en de bekwaamheid van het personeel nemen toe; er is meer dialoog tussen culturele actoren.

Les données disponibles indiquent que toute une série d'organisations et de personnes ayant pris part au programme Culture 2000 en ont tiré des avantages, dont l'acquisition d’une expérience plus vaste dans le domaine culturel et la participation à des projets européens, un plus grand professionnalisme grâce aux compétences en gestion requises, l'amélioration de leur capacité organisationnelle et de la compétence de leur personnel et un meilleur dialogue entre les acteurs culturels.


Ze vormen een solide basis voor de toegang van onderzoekers uit de Unie tot de onderzoeksprogramma's van de partnerlanden, doordat ze de onderzoekers een betere bescherming bieden.

Ils constituent une base solide pour l'accès des chercheurs de l'Union aux programmes de recherche des pays partenaires en leur apportant une meilleure protection.


Deze bureaus hebben het voordeel dat ze goedkoper zijn en flexibeler kunnen werken doordat ze hun eigen personeelsformatie en begrotingslijnen hebben.

Ils présentent l'avantage d'avoir des coûts de fonctionnement plus faibles et une plus grande flexibilité opérationnelle grâce à la disponibilité d'un tableau des effectifs et de lignes budgétaires distincts.


Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in het buitenland verblijven, zij die op grond van enig ander objectief criterium, een binding hebben met dat grondgebied, en anderzijds zij die op louter fictieve wijze ingeschreven zijn op het gr ...[+++]

Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscription ou, en ce qui concerne les Belges résidant à l'étranger, sur la base de tout autre critère objectif, se rattachent à ce territoire, et d'autre part, ceux qui sont inscrits de manière purement fictive sur le territoire d'une circonscription alors qu'aucun facteur objectif ne les y rattache.


Die vermelding is dubbelzinnig doordat ze de indruk zou kunnen wekken dat men assessor kan zijn en daarnaast, tegelijk, een activiteit van advocaat, psycholoog, onderzoeker, .zou kunnen uitoefenen. Aangezien het ambt van assessor in strafuitvoeringszaken voltijds wordt uitgeoefend en voor de assessoren in strafuitvoeringszaken dezelfde onverenigbaarheden gelden als voor werkende magistraten, kunnen zij evenwel niet tegelijk advocaat zijn of een bezoldigde functie uitoefenen.

Cette mention est équivoque dans la mesure où elle pourrait laisser penser que l'on peut être en même temps assesseur et exercer, par ailleurs, une activité d'avocat, de psychologue, de chercheur, .Or, comme les fonctions d'assesseurs en application des peines sont exercées à temps plein et comme les assesseurs en application des peines sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, ils ne pourront être en même temps avocats ou exercer des fonctions salariées.


Haar collega's en zij zijn er enkel in geslaagd om ginds een vrouwenhuis te bouwen doordat ze heel erg rekening hielden met die cultuur.

C'est précisément parce qu'elles en ont particulièrement tenu compte qu'elle-même et ses collègues ont réussi à construire la maison des femmes là-bas.


D) overwegende dat de metalen riooldeksels glad kunnen zijn voor de gebruikers van tweewielige motorvoertuigen, alsook dat zij voor hen een obstakel kunnen vormen (doordat ze, afhankelijk van de staat van het wegdek, een uitsteeksel of een inzakking vormen);

D) considérant que les plaques d'égouts métalliques représentent un danger de glissade pour les utilisateurs de deux-roues et qu'elles peuvent former un obstacle (saillie ou creux suivant l'état du revêtement);


Vaak hebben ze moeite om te overleven doordat ze van het welslagen van één project afhangen.

Leur survie est souvent précaire, car liée au succès d'un seul projet.


Het derde deel betreft grensarbeiders. Doordat ze niet wonen in het land waar ze werken, vormen grensarbeiders een specifieke categorie van migrerende werknemers en worden ze met specifieke problemen met betrekking tot gezondheidszorg, sociale zekerheid en belastingen geconfronteerd.

Le troisième problème concerne les travailleurs frontaliers qui, du fait qu'ils ne résident pas dans l'État d'emploi, constituent une catégorie spécifique de travailleurs migrants et rencontrent des problèmes particuliers au regard, par exemple, des soins de santé, de la sécurité sociale et de la fiscalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de democratie doordat ze' ->

Date index: 2021-11-15
w