Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij baseerden zich daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Zij baseerden zich daarvoor op de controlewerkzaamheden van de commissie ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen van 24 november 1991 en 21 mei 1995.

Ils se sont fondés, pour ce faire, sur les opérations de contrôle effectuées par la commission à l'occasion des élections législatives du 24 novembre 1991 et du 21 mai 1995.


Zij baseerden zich daarvoor op de controlewerkzaamheden van de commissie ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen van 24 november 1991 en 21 mei 1995.

Ils se sont fondés, pour ce faire, sur les opérations de contrôle effectuées par la commission à l'occasion des élections législatives du 24 novembre 1991 et du 21 mai 1995.


Zij beriep zich daarvoor op een in nationaal recht omgezette Europese richtlijn, op grond waarvan een burger milieu-informatie kan opvragen bij de autoriteiten, bijvoorbeeld als er een impact is op zijn of haar gezondheid.

Pour ce faire, elle s'appuyait sur une directive européenne transposée en loi, qui permet à un citoyen de demander aux autorités des informations environnementales, par exemple si elles ont un impact sur sa santé.


Zij kunnen zich daarvoor laten bijstaan door een externe accountant.

Ils peuvent, à cet effet, se faire assister par un comptable externe.


Zij baseerden zich hiervoor op de vraag van de eerste voorzitter van het Rekenhof en op de rol van de Senaat als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen.

Ils se sont basés pour ce faire sur la demande exprimée par le premier président de la Cour des comptes et ils ont formulé leur proposition eu égard au rôle que joue le Sénat en tant que lieu de rencontre entre les communautés.


Zij baseerden zich hiervoor op het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 2-262/1, blz. 22, artikel 3, punt 1).

Ils se fondaient pour ce faire sur l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 2-262/1, p. 22, article 3, point 1).


Zij baseerde zich daarvoor op het onderzoek dat zij, na een voorbereidende vergadering op 9 september 2003, mede op grond van het advies van het Rekenhof, aan de voormelde verslagen en de erop ingediende opmerkingen heeft gewijd tijdens haar vergaderingen van 11 december 2003, 16 januari en 4 februari 2004.

À cet effet, la commission s'est appuyée sur l'examen qu'elle a consacré, notamment sur la base de l'avis de la Cour des comptes, après une réunion préparatoire tenue le 9 septembre 2003, aux rapports précités et aux observations y afférentes qui ont été faites au cours de ses réunions des 11 décembre 2003, 16 janvier et 4 février 2004.


Vooral jonge mensen bekommeren zich om ontwikkelingsproblemen en willen zich daarvoor inzetten.

Les jeunes se sentent particulièrement concernés par les problèmes de développement et résolus à y apporter une solution.


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil zeggen naar de Waalse ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


1. Dat bepaalde categorieën van voertuigen, zoals oldtimers of taxi's, makkelijk op het zicht herkenbaar dienen te zijn, en dat zij daarvoor een speciale nummerplaat krijgen, is begrijpelijk. Voor motorfietsen stelt deze noodzaak zich echter niet omdat zij, door de aard van het voertuig, ook zonder specifieke nummerplaat als dusdanig herkenbaar zijn.

1. L'attribution d'une plaque d'immatriculation spéciale peut se justifier pour certaines catégories de véhicules comme les ancêtres ou les taxis qu'il faut pouvoir identifier aisément sur la route, mais cette exigence ne concerne cependant pas les motos qui, compte tenu de la nature du véhicule, sont parfaitement identifiables, même sans plaque d'immatriculation spéciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij baseerden zich daarvoor' ->

Date index: 2023-11-27
w