Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij al dan niet e-mails van ssd gpi » (Néerlandais → Français) :

2. Concreet, geven de begunstigden bij hun registratie op de website aan of zij al dan niet e-mails van SSD GPI wensen te ontvangen. De gebruikers kunnen via de instellingen van de site zelf bepalen of zij de e-mails in het Nederlands, dan wel in het Frans wensen te ontvangen.

2. Concrètement, les bénéficiaires déclarent, lors de leur enregistrement sur le site web, s’ils acceptent de recevoir des e-mails du SSD GPI. Ils peuvent eux-mêmes déterminer dans les paramètres du site s’ils souhaitent recevoir les e-mails en néerlandais ou en français.


Op 7 augustus 2012 waren 2 2361 e-mailadressen in het bestand opgenomen van gebruikers die verkozen de e-mails van SSD GPI in het Nederlands te raadplegen en 14 171 e-mailadressen van gebruikers die de e-mails van SSD GPI in het Frans wensten te ontvangen.

En date du 7 août 2012, 2 2361 adresses e-mail étaient répertoriées comme ayant un utilisateur désireux de consulter son e-mail SSD GPI en néerlandais et 14 171 comme ayant un utilisateur désireux de consulter son e-mail SSD GPI en français.


De twee door de verzoekende partijen aan het verzoekschrift toegevoegde e-mails waarin twee horecazaken aangeven dat zij niet ingaan op een reclamevoorstel van een samenwerkingsverband van lokale radio-omroeporganisaties, omdat die hun geen zekerheid kunnen geven over hun voortbestaan, volstaan niet om aan te tonen dat de verzoekende partijen als gevolg van de bestreden bepalingen op korte termijn niet meer levensvatbaar zijn.

Les deux courriels annexés à la requête par les parties requérantes, dans lesquels deux établissements du secteur horeca indiquent qu'ils ne donneront pas suite à la proposition de publicité faite par un partenariat de radiodiffuseurs locaux parce que ces derniers ne peuvent pas leur donner des assurances quant à leur survie, ne suffisent pas à démontrer que les parties requérantes ne sont plus viables à court terme en raison des dispositions attaquées.


De kans bestaat erin dat zij op hun beurt die mail die zij als niet haatdragend percipiëren doorsturen.

Ceux-ci risquent alors de transférer à leur tour ce mail non perçu comme haineux.


Indien de aangeslotene nog steeds niet tevreden is, kan hij of zij contact opnemen met de Ombudsman van de Verzekeringen, Meeûssquare 35, te 1000 Brussel (tel. : +32 (0)2-547 58 71, fax : +32 (0)2-547 59 75, e-mail : info@ombudsman.as).

Si l'affilié n'obtient pas satisfaction, il peut contacter l'Ombudsman des Assurances, Square de Meeûs 35 à 1000 Bruxelles (tél. : +32 (0)2-547 58 71, fax : +32 (0)2-547 59 75, e-mail : info@ombudsman.as).


Hoewel niet verplicht, kan ook uitdrukkelijk een offerte worden gevraagd, zij het via de meest eenvoudige weg (e-mail, ..).

Bien qu'elle soit non obligatoire, une offre peut également explicitement être demandée, et ce de la manière la plus simple (e-mail,...).


De Mestbank antwoordt, per brief, of per e-mail, binnen een werkdag na ontvangst van een aanvraag als vermeld in paragraaf 1, of zij het voorlopig verder gebruiken van het transportmiddel waarin de niet meer correct functionerende AGR-GPS-apparatuur geïnstalleerd is, goedkeurt.

La Mestbank répond, par lettre ou par e-mail, dans un jour ouvrable suivant la réception d'une demande telle que visée au paragraphe 1, si elle approuve la continuation provisoire de l'utilisation du moyen de transport dans lequel est installé l'appareillage AGR-GPS qui ne fonctionne plus correctement.


In verband met de vraag betreffende het aantal neergelegde klachten tegen ambtenaren die de persoonlijke gegevens van de burgers geraadpleegd hebben zonder duidelijke reden, verzoek ik het geachte lid zich ofwel tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ofwel tot het Sectoraal Comité van het Rijksregister te richten: Drukpersstraat, 35 1000 Brussel Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be Indien een burger om ernstige en gerechtvaardigde redenen die verband houden met een bijzondere situatie, van mening is dat een orgaan of overheid ...[+++]

Quant à la question relative au nombre de plaintes déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent, j'invite l'honorable membre à s'adresser soit à la Commission de la protection de la vie privée, soit au Comité sectoriel du Registre national: Rue de la Presse, 35 1000 Bruxelles Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be En effet, si un citoyen estime pour des raisons sérieuses et légitimes tenant à une situation ...[+++]


2. Acht zij het noodzakelijk aanpassingen of nuanceringen aan te brengen in GPI 48, omdat die in de huidige vorm niet in praktijk om te zetten zou zijn?

2. Juge-t-elle nécessaire d'apporter des adaptations ou des nuances à la GPI 48 puisque celle-ci ne serait pas applicable dans sa forme actuelle ?


Heden, meer dan een jaar nadien, heeft de sociale dienst van de geïntegreerde politie (SSD-GPI) de toelage nog niet uitgerekend en heeft de lokale politie Sint-Truiden-Gingelom-Nieuwerkerken de benadeelden bijgevolg nog niet op de hoogte kunnen brengen van de jaarlijkse uitkering.

Aujourd'hui, après plus d'un an, le service social de la police intégrée (SSD-GPI) n'a toujours pas calculé l'indemnité et la police locale de Saint-Trond-Gingelom-Nieuwerkerken n'a dès lors pas encore pu informer les personnes préjudiciées du montant de leur allocation annuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij al dan niet e-mails van ssd gpi' ->

Date index: 2024-06-03
w