Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekteverzekering enkel als zorgfinanciering » (Néerlandais → Français) :

Vanuit de optiek die is beschreven in punt 5 van mijn antwoord, namelijk dat de forfaitaire bedragen die betaald worden vanuit de ziekteverzekering enkel als zorgfinanciering dienen beschouwd te worden, zijn binnen de ziekteverzekering geen specifieke gegevens bekend die zouden toelaten te antwoorden op de zesde vraag van het geachte lid.

Dans l'optique décrite au point 5 de ma réponse, à savoir que les montants forfaitaires payés par l'assurance maladie doivent uniquement être considérés comme le financement des soins, aucune donnée qui permettrait de répondre à la sixième question de l'Honorable Membre n'est connue au sein de l'assurance maladie.


De verzoekende partijen voeren een schending aan door artikel 110 van de wet van 26 december 2015 van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, doordat patiënten die zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering en patiënten die niet zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering verschillend worden behandeld voor wat betreft het door hen te betalen btw-tarief op esthetische behandelingen of ingrepen die zijn opgenomen in de RIZIV-nomenclatuur; enkel de tweede ...[+++]

Les parties requérantes prennent un moyen de la violation, par l'article 110 attaqué de la loi du 26 décembre 2015, des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui sont affiliés à une assurance maladie belge et les patients qui ne sont pas affiliés à une assurance maladie belge sont traités différemment en ce qui concerne le taux de TVA à payer sur les interventions ou les traitements esthétiques qui figurent dans la nomenclature INAMI; seule la seconde catégorie de patients devrait s'acquitter d'un taux de TVA de 21 % .


In 2003 werd ook een bijwerking uitgebracht van het Rechtspraakrepertorium (overzicht van rechtspraak betreffende de ziekteverzekering), enkel op papier.

En 2003, une mise à jour du Répertoire de jurisprudence (aperçu de la jurisprudence en matière d'assurance maladie) a également été éditée mais uniquement sur papier.


1. De volgende verzekeringen moeten verplicht dekking bieden voor schade veroorzaakt door terrorisme: - verzekering arbeidsongevallen; - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen (enkel de burgerlijke aansprakelijkheid, niet de omnium); - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid brand en ontploffing voor inrichtingen die gewoonlijk voor het publiek toegankelijk zijn; - brandverzekering voor eenvoudige risico's (o.a. woningen); - ongevallenverzekering; - ziekteverzekering; - levensverzekering.

1. Les assurances suivantes doivent obligatoirement offrir une couverture pour le dommage occasionné par le terrorisme: - assurance accidents du travail; - assurance responsabilité civile automobile (uniquement la responsabilité civile, pas l'omnium); - assurance responsabilité civile incendie et explosion pour les établissements qui sont habituellement accessibles au public; - assurance incendie pour les risques simples (notamment habitations); - assurance contre les risques d'accidents; - assurance maladie; - assurance-vie.


8. Kan dit ook gebeuren voor de personen die enkel een reisverzekering hebben afgesloten die uitsluitend verbonden is aan de vrijwillige bijdragen (eventueel ook hospitalisatieverzekering) die zij betalen aan hun ziekteverzekering (doorgaans enkel bijkomende tussenkomst in medische kosten en evacuatie), en ook als zij nog een bijkomende reisverzekering hebben afgesloten die praktisch alles dekt (bijvoorbeeld herstelwagen, enz. ).

8. Pourra-t-on également essayer de savoir combien de personnes n'ont souscrit qu'une assurance voyage exclusivement liée aux cotisations volontaires (éventuellement aussi l'assurance hospitalisation) qu'elles paient à leur mutualité (en général uniquement pour un intervention complémentaire dans les frais médicaux et de rapatriement), et également si elles ont aussi souscrit une assurance voyage supplémentaire qui couvre pratiquement tout (par exemple réparation de la voiture, et c.).


Ten slotte, in een uitspraak betreffende de toepassing van de inhouding van 3,55 % op de extralegale pensioenen heeft de Europese Commissie, op 18 maart 2003, het advies geformuleerd dat België enkel dergelijke inhoudingen kon toepassen als de begunstigde recht heeft op prestaties van de Belgische ziekteverzekering, als compensatie voor de bijdragen die hij betaalt.

Enfin, dans un jugement relatif à l'application de la retenue de 3,55 % sur les pensions extralégales, la Commission européenne a émis l'avis, le 18 mars 2003, suivant lequel la Belgique ne pouvait appliquer de telles retenues que si le bénéficiaire a droit aux prestations de l'assurance maladie belge, à titre de compensation pour les cotisations qu'il paie.


In 2003 werd ook een bijwerking uitgebracht van het Rechtspraakrepertorium (overzicht van rechtspraak betreffende de ziekteverzekering), enkel op papier.

En 2003, une mise à jour du Répertoire de jurisprudence (aperçu de la jurisprudence en matière d'assurance maladie) a également été éditée mais uniquement sur papier.


8. Kan dit ook gebeuren voor de personen die enkel een reisverzekering hebben afgesloten die uitsluitend verbonden is aan de vrijwillige bijdragen (eventueel ook hospitalisatieverzekering) die zij betalen aan hun ziekteverzekering (doorgaans enkel bijkomende tussenkomst in medische kosten en evacuatie), en ook als zij nog een bijkomende reisverzekering hebben afgesloten die praktisch alles dekt (bijvoorbeeld herstelwagen, enz.).

8. Pourra-t-on également essayer de savoir combien de personnes n'ont souscrit qu'une assurance voyage exclusivement liée aux cotisations volontaires (éventuellement aussi l'assurance hospitalisation) qu'elles paient à leur mutualité (en général uniquement pour un intervention complémentaire dans les frais médicaux et de rapatriement), et également si elles ont aussi souscrit une assurance voyage supplémentaire qui couvre pratiquement tout (par exemple réparation de la voiture, etc.).


Overwegende dat het, om enerzijds rekening te houden met de nieuwe taak van het Belgisch Fonds voor arbeidsongevallen dat ter zake van arbeidsongevallen als verbindingsorgaan moet optreden, en anderzijds met de herindeling van het Deense Nationaal Bureau voor sociale zekerheid, de wijziging in de benaming van het Duitse verbindingsorgaan voor de ziekteverzekering en de opsplitsing van het Britse Ministerie van Volksgezondheid en Sociale Zekerheid in twee afzonderlijke ministeries, nodig is in bijlage 4 van Verordening ( EEG ) nr . 574/72 enkele wijzigingen aan te ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire d'apporter certaines modifications à l'annexe 4 du règlement (CEE) no 574/72, pour tenir compte, d'une part, de la nouvelle mission assignée aux fonds des accidents du travail belge qui doit faire office d'organisme de liaison en matière d'accidents du travail et, d'autre part, de la subdivision de l'office national de la sécurité sociale danois, du changement dans la désignation de l'organisme allemand de liaison en matière d'assurance maladie et de la division du ministère britannique de la santé et de la sécurité sociale en deux ministères séparés;


Wat de ziekteverzekering betreft, werd enkele maanden geleden in het RIZIV een werkgroep opgericht met onder meer vertegenwoordigers van de FOD Justitie en het RIZIV. Daarin wordt nagegaan op welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden in de verplichte ziekteverzekering een volwaardig statuut kunnen krijgen, zodat ze dezelfde rechten kunnen laten gelden als sociaal verzekerden in de vrije samenleving.

En ce qui concerne l'assurance maladie, un groupe de travail a été créé voici quelques mois au sein de l'INAMI, avec des représentants du SPF Justice et de l'INAMI. Ce groupe de travail se penche sur les conditions que doivent remplir les détenus et les internés pour avoir un statut à part entière au sein de l'assurance maladie obligatoire, afin qu'ils puissent jouir des mêmes droits que les autres assurés sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekteverzekering enkel als zorgfinanciering' ->

Date index: 2022-10-26
w